Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
thunar
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Package Registry
Model registry
Operate
Terraform modules
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Pratik Karki
thunar
Commits
5cd9a065
Commit
5cd9a065
authored
6 years ago
by
Yarema aka Knedlyk
Committed by
Transifex
6 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation uk (100%).
744 translated messages. Transifex (
https://www.transifex.com/xfce/public/
).
parent
2fdd6429
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/uk.po
+38
-38
38 additions, 38 deletions
po/uk.po
with
38 additions
and
38 deletions
po/uk.po
+
38
−
38
View file @
5cd9a065
...
...
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-0
3-23
06:30+0
1
00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-0
3
-2
3
1
6
:3
4
+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-0
4-06
06:30+0
2
00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-0
4
-2
7
1
1
:3
6
+0000\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -232,8 +232,8 @@ msgstr[2] "Ви дійсно бажаєте остаточно\nостаточн
#: ../thunar/thunar-application.c:2099 ../thunar/thunar-application.c:2278
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:4
79
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:55
0
../thunar/thunar-dialogs.c:80
5
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:4
81
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:55
2
../thunar/thunar-dialogs.c:80
7
#: ../thunar/thunar-dnd.c:165 ../thunar/thunar-launcher.c:728
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1136
...
...
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Буфер обміну порожній"
#. setup the dialog
#. add a regular close button, the header bar already provides one
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:118 ../thunar/thunar-dialogs.c:75
0
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:118 ../thunar/thunar-dialogs.c:75
2
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:229
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355
...
...
@@ -672,123 +672,123 @@ msgstr "Перейменувати \"%s\""
msgid "_Rename"
msgstr "Перей_менувати"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:27
1
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:27
3
msgid "translator-credits"
msgstr "Максим Дзюманенко\nДмитро Нікітін\nYarema aka Knedlyk"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:43
6
../thunar/thunar-permissions-chooser.c:525
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:43
8
../thunar/thunar-permissions-chooser.c:525
msgid "_Yes"
msgstr "_Так"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:44
0
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:44
2
msgid "Yes to _all"
msgstr "Так для _всіх"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:44
4
../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:44
6
../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524
msgid "_No"
msgstr "_Ні"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:4
48
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:4
50
msgid "N_o to all"
msgstr "Н_і для всіх"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:45
2
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:45
4
msgid "_Retry"
msgstr "_Повторити"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:45
6
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:45
8
msgid "Copy _Anyway"
msgstr "_Скопіювати все одно"
#. setup the confirmation dialog
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:54
6
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:54
8
msgid "Confirm to replace files"
msgstr "Підтвердіть заміну файлів"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:55
1
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:55
3
msgid "S_kip All"
msgstr "Пр_опустити все"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:55
2
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:55
4
msgid "_Skip"
msgstr "П_ропустити"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:55
3
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:55
5
msgid "Replace _All"
msgstr "Замін_ити всі"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:55
4
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:55
6
msgid "_Replace"
msgstr "_Замінити"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:5
8
9
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:59
1
#, c-format
msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
msgstr "В цій теці вже існує символічне посилання \"%s\"."
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:59
4
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:59
6
#, c-format
msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
msgstr "В цій теці вже існує тека з назвою \"%s\"."
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:
599
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:
601
#, c-format
msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
msgstr "В цій теці вже існує файл з назвою \"%s\"."
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:61
2
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:61
4
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
msgstr "Ви бажаєте замінити існуючий лінк"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:61
4
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:61
6
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
msgstr "Ви бажаєте замінити існуючу теку"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:61
6
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:61
8
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
msgstr "Ви бажаєте замінити існуючий файл"
#. Fourth box (size, volume, free space)
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:63
7
../thunar/thunar-dialogs.c:67
3
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:63
9
../thunar/thunar-dialogs.c:67
5
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490
msgid "Size:"
msgstr "Розмір:"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:63
7
../thunar/thunar-dialogs.c:67
3
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:63
9
../thunar/thunar-dialogs.c:67
5
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449
msgid "Modified:"
msgstr "Змінено:"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:6
48
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:6
50
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
msgstr "наступним лінком?"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:65
0
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:65
2
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
msgstr "наступною текою?"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:65
2
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:65
4
#, c-format
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
msgstr "наступним файлом?"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:78
5
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:78
7
#, c-format
msgid ""
"The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as "
"executable. If you do not trust this program, click Cancel."
msgstr "Файл стільниці \"%s\" поміщений в небезпечному місці і не позначений для виконання. Якщо Ви не довіряєте цій програмі, натисніть Відмінити."
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:80
2
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:80
4
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_Запустити все одно"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:80
4
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:80
6
msgid "Mark _Executable"
msgstr "Позначити вико_нувальним"
...
...
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid ""
msgstr "При зміні прав для теки, ви також можете\nзастосувати зміни до її вмісту. Виберіть\nнижче типову поведінку:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:626
msgid "Ask everytime"
msgid "Ask every
time"
msgstr "Запитувати щоразу"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:627
...
...
@@ -3433,11 +3433,11 @@ msgstr "Якщо Ви видалите вибрану дію, вона буде
#. skip leading slash
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:354
#, c-format
msgid "This shorcut is currently used by: '%s'"
msgstr "Ці швидкі клавіші вже використовується: '%s'"
msgid "This
keyboard
shor
t
cut is currently used by: '%s'"
msgstr "Ці швидкі клавіші
клавіатури
вже використовується: '%s'"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:357
msgid "Keyboard shorcut already in use"
msgid "Keyboard shor
t
cut already in use"
msgstr "Ці швидкі клавіші вже використовується"
#. setup a label to tell that no icon was selected
...
...
@@ -3528,15 +3528,15 @@ msgid ""
msgstr "переглянути файлову систему, щоб вибрати програму, яка буде використовуватись для цієї дії."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:10
msgid "_Shortcut:"
msgid "
Keyboard
_Shortcut:"
msgstr "_Швидкі клавіші:"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:11
msgid "The shortcut for the action."
msgid "The
keyboard
shortcut for the action."
msgstr "Швидкі клавіші для дії."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:12
msgid "Clear the shortcut for this action."
msgid "Clear the
keyboard
shortcut for this action."
msgstr "Очищення швидких клавіш для цієї дії."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:13
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment