Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 584b0bbc authored by Jari Rahkonen's avatar Jari Rahkonen
Browse files

Updated Finnish translations.

(Old svn revision: 22927)
parent 3ed33d36
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
2006-08-28 Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2006-08-28 Piarres Beobide <pi@beobide.net>
* eu.po: Update basque translation.
......
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.3.2beta2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-28 22:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-17 11:42+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 00:54+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:04+0300\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Ilmoita vioista osoitteeseen <%s>"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117
msgid "Arran_ge Items"
msgstr "Järj_estä"
msgstr "Jä_rjestä"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
msgid "Sort By _Name"
......@@ -857,19 +857,19 @@ msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
msgstr "Tiedostonimeä \"%s\" ei voi muuttaa käytössä olevaan merkistöön"
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:392
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Invalid filename \"%s\""
msgstr "Tiedostonimi ei kelpaa"
msgstr "Tiedostonimi \"%s\" ei kelpaa"
#. LaunchFiles() invoked without a valid working directory
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:721
msgid "The working directory must be an absolute path"
msgstr ""
msgstr "Työhakemiston täytyy olla absoluuttinen polku"
#. LaunchFiles() invoked with an empty filename list
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:729
msgid "Atleast one filename must be specified"
msgstr ""
msgstr "Määritä vähintään yksi tiedostonimi"
#: ../thunar/thunar-details-view.c:131
msgid "Configure _Columns..."
......@@ -1246,9 +1246,8 @@ msgstr "Avaa sijainti"
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:103
#: ../thunar/thunar-navigation-bar.c:306 ../thunar/thunar-navigation-bar.c:787
#: ../thunar/thunar-navigation-bar.c:899
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "_Sijainti:"
msgstr "Sijainti:"
#. append the "Create Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-navigation-bar.c:147 ../thunar/thunar-standard-view.c:315
......@@ -1272,7 +1271,7 @@ msgstr "_Ominaisuudet..."
#. update the tooltip of the location mode button
#: ../thunar/thunar-navigation-bar.c:290 ../thunar/thunar-navigation-bar.c:948
msgid "Switch to path entry mode"
msgstr ""
msgstr "Vaihda polkusyötetilaan"
#. ask the user to enter a name for the new folder
#: ../thunar/thunar-navigation-bar.c:561 ../thunar/thunar-standard-view.c:1784
......@@ -1294,7 +1293,7 @@ msgstr "Kohteen \"%s\" suorittaminen epäonnistui"
#. determine the "Go To:" pixel size
#: ../thunar/thunar-navigation-bar.c:792 ../thunar/thunar-navigation-bar.c:903
msgid "Go To:"
msgstr ""
msgstr "Siirry:"
#: ../thunar/thunar-navigation-bar.c:831
#, c-format
......@@ -1327,16 +1326,15 @@ msgstr "Näytä hakemiston \"%s\" ominaisuudet"
#. update the tooltip of the location mode button
#: ../thunar/thunar-navigation-bar.c:939
msgid "Switch to path bar mode"
msgstr ""
msgstr "Vaihda polkupalkkitilaan"
#: ../thunar/thunar-path-bar.c:213
msgid "Spacing"
msgstr "Välit"
#: ../thunar/thunar-path-bar.c:214
#, fuzzy
msgid "The amount of space between the path buttons"
msgstr "Polkupainikkeiden välinen tyhjä tila"
msgstr "Tyhjän tilan määrä polkupainikkeiden välissä"
#: ../thunar/thunar-path-entry.c:259
msgid "Icon size"
......@@ -2133,8 +2131,8 @@ msgstr "Luo k_opio"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:325 ../thunar/thunar-standard-view.c:3370
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "_Luo linkki"
msgstr[1] "_Luo linkit"
msgstr[0] "L_uo linkki"
msgstr[1] "L_uo linkit"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:326
msgid "_Rename..."
......@@ -2339,7 +2337,6 @@ msgid "_Side Pane"
msgstr "Si_vupaneeli"
#: ../thunar/thunar-window.c:265
#, fuzzy
msgid "Zoom I_n"
msgstr "L_ähennä"
......@@ -2392,9 +2389,8 @@ msgid "Go to the templates folder"
msgstr "Siirry asiakirjamallihakemistoon"
#: ../thunar/thunar-window.c:272
#, fuzzy
msgid "_Location..."
msgstr "Avaa _sijainti..."
msgstr "_Sijainti..."
#: ../thunar/thunar-window.c:272
msgid "Specify a location to open"
......@@ -2434,22 +2430,19 @@ msgstr "Näyttää tai piilottaa hakemistopuupaneelin"
#: ../thunar/thunar-window.c:283
msgid "_Main Toolbar"
msgstr ""
msgstr "Pää_työkalupalkki"
#: ../thunar/thunar-window.c:283
#, fuzzy
msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
msgstr "Näytä tai piilottaa tämän ikkunan tilapalkin"
msgstr "Näytä tai piilota tämän ikkunan työkalupalkki"
#: ../thunar/thunar-window.c:284
#, fuzzy
msgid "_Location Bar"
msgstr "_Sijainti:"
msgstr "_Sijaintipalkki"
#: ../thunar/thunar-window.c:284
#, fuzzy
msgid "Change the visibility of this window's location bar"
msgstr "Näytä tai piilottaa tämän ikkunan tilapalkin"
msgstr "Näytä tai piilota tämän ikkunan sijaintipalkki"
#: ../thunar/thunar-window.c:285
msgid "St_atusbar"
......@@ -2457,7 +2450,7 @@ msgstr "Til_apalkki"
#: ../thunar/thunar-window.c:285
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "Näytä tai piilottaa tämän ikkunan tilapalkin"
msgstr "Näytä tai piilota tämän ikkunan tilapalkki"
#.
#. * add view options
......@@ -2472,7 +2465,7 @@ msgstr "Näytä hakemiston sisältö kuvakenäkymässä"
#: ../thunar/thunar-window.c:596
msgid "View as _Detailed List"
msgstr "Näytä _tiedot"
msgstr "Näytä ti_edot"
#: ../thunar/thunar-window.c:596
msgid "Display folder content in a detailed list view"
......@@ -2490,6 +2483,7 @@ msgstr "Näytä hakemiston sisältö kompaktissa listanäkymässä"
#: ../thunar/thunar-window.c:665
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr ""
"Varoitus: Käytät pääkäyttäjätiliä, voit vahingoittaa järjestelmääsi."
#: ../thunar/thunar-window.c:1615
msgid "Failed to open parent folder"
......@@ -3224,9 +3218,9 @@ msgstr ""
#. allocate the chooser dialog
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:612
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Select an Icon for \"%s\""
msgstr "Valitse kuvake"
msgstr "Valitse kuvake kohteelle \"%s\""
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:780
#, c-format
......@@ -3293,28 +3287,3 @@ msgstr "Avaa hakemisto Thunarissa"
#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
msgid "Open the specified folders in Thunar"
msgstr "Avaa valitut hakemistot Thunarissa"
#~ msgid "_Properties"
#~ msgstr "_Ominaisuudet"
#~ msgid "_Location Selector"
#~ msgstr "_Sijainnin valitsin"
#~ msgid "_Pathbar Style"
#~ msgstr "P_olkupalkki"
#~ msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
#~ msgstr "Uudenaikainen esitystapa, jossa painikkeet vastaavat hakemistoja"
#~ msgid "_Toolbar Style"
#~ msgstr "_Työkalupalkki"
#~ msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
#~ msgstr ""
#~ "Perinteinen esitystapa navigointipainikkeineen ja sijaintikenttineen"
#~ msgid "_Hidden"
#~ msgstr "_Piilota"
#~ msgid "Don't display any location selector"
#~ msgstr "Älä näytä sijainnin valitsinta"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment