From 584b0bbcd50a78bb0812a4d8157f9faa8c82b6be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi> Date: Mon, 28 Aug 2006 22:29:08 +0000 Subject: [PATCH] Updated Finnish translations. (Old svn revision: 22927) --- po/ChangeLog | 4 +++ po/fi.po | 79 ++++++++++++++++------------------------------------ 2 files changed, 28 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index df8fe14cd..75026e4df 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-08-28 Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi> + + * fi.po: Updated Finnish translation. + 2006-08-28 Piarres Beobide <pi@beobide.net> * eu.po: Update basque translation. diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 46655bdba..ec7c442b3 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar 0.3.2beta2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-28 22:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-17 11:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-29 00:54+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:04+0300\n" "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Ilmoita vioista osoitteeseen <%s>" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 msgid "Arran_ge Items" -msgstr "Järj_estä" +msgstr "Jä_rjestä" #: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 msgid "Sort By _Name" @@ -857,19 +857,19 @@ msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Tiedostonimeä \"%s\" ei voi muuttaa käytössä olevaan merkistöön" #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:392 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" -msgstr "Tiedostonimi ei kelpaa" +msgstr "Tiedostonimi \"%s\" ei kelpaa" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:721 msgid "The working directory must be an absolute path" -msgstr "" +msgstr "Työhakemiston täytyy olla absoluuttinen polku" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list #: ../thunar/thunar-dbus-service.c:729 msgid "Atleast one filename must be specified" -msgstr "" +msgstr "Määritä vähintään yksi tiedostonimi" #: ../thunar/thunar-details-view.c:131 msgid "Configure _Columns..." @@ -1246,9 +1246,8 @@ msgstr "Avaa sijainti" #: ../thunar/thunar-location-dialog.c:103 #: ../thunar/thunar-navigation-bar.c:306 ../thunar/thunar-navigation-bar.c:787 #: ../thunar/thunar-navigation-bar.c:899 -#, fuzzy msgid "Location:" -msgstr "_Sijainti:" +msgstr "Sijainti:" #. append the "Create Folder" menu action #: ../thunar/thunar-navigation-bar.c:147 ../thunar/thunar-standard-view.c:315 @@ -1272,7 +1271,7 @@ msgstr "_Ominaisuudet..." #. update the tooltip of the location mode button #: ../thunar/thunar-navigation-bar.c:290 ../thunar/thunar-navigation-bar.c:948 msgid "Switch to path entry mode" -msgstr "" +msgstr "Vaihda polkusyötetilaan" #. ask the user to enter a name for the new folder #: ../thunar/thunar-navigation-bar.c:561 ../thunar/thunar-standard-view.c:1784 @@ -1294,7 +1293,7 @@ msgstr "Kohteen \"%s\" suorittaminen epäonnistui" #. determine the "Go To:" pixel size #: ../thunar/thunar-navigation-bar.c:792 ../thunar/thunar-navigation-bar.c:903 msgid "Go To:" -msgstr "" +msgstr "Siirry:" #: ../thunar/thunar-navigation-bar.c:831 #, c-format @@ -1327,16 +1326,15 @@ msgstr "Näytä hakemiston \"%s\" ominaisuudet" #. update the tooltip of the location mode button #: ../thunar/thunar-navigation-bar.c:939 msgid "Switch to path bar mode" -msgstr "" +msgstr "Vaihda polkupalkkitilaan" #: ../thunar/thunar-path-bar.c:213 msgid "Spacing" msgstr "Välit" #: ../thunar/thunar-path-bar.c:214 -#, fuzzy msgid "The amount of space between the path buttons" -msgstr "Polkupainikkeiden välinen tyhjä tila" +msgstr "Tyhjän tilan määrä polkupainikkeiden välissä" #: ../thunar/thunar-path-entry.c:259 msgid "Icon size" @@ -2133,8 +2131,8 @@ msgstr "Luo k_opio" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:325 ../thunar/thunar-standard-view.c:3370 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" -msgstr[0] "_Luo linkki" -msgstr[1] "_Luo linkit" +msgstr[0] "L_uo linkki" +msgstr[1] "L_uo linkit" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:326 msgid "_Rename..." @@ -2339,7 +2337,6 @@ msgid "_Side Pane" msgstr "Si_vupaneeli" #: ../thunar/thunar-window.c:265 -#, fuzzy msgid "Zoom I_n" msgstr "L_ähennä" @@ -2392,9 +2389,8 @@ msgid "Go to the templates folder" msgstr "Siirry asiakirjamallihakemistoon" #: ../thunar/thunar-window.c:272 -#, fuzzy msgid "_Location..." -msgstr "Avaa _sijainti..." +msgstr "_Sijainti..." #: ../thunar/thunar-window.c:272 msgid "Specify a location to open" @@ -2434,22 +2430,19 @@ msgstr "Näyttää tai piilottaa hakemistopuupaneelin" #: ../thunar/thunar-window.c:283 msgid "_Main Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Pää_työkalupalkki" #: ../thunar/thunar-window.c:283 -#, fuzzy msgid "Change the visibility of this window's main toolbar" -msgstr "Näyttää tai piilottaa tämän ikkunan tilapalkin" +msgstr "Näytä tai piilota tämän ikkunan työkalupalkki" #: ../thunar/thunar-window.c:284 -#, fuzzy msgid "_Location Bar" -msgstr "_Sijainti:" +msgstr "_Sijaintipalkki" #: ../thunar/thunar-window.c:284 -#, fuzzy msgid "Change the visibility of this window's location bar" -msgstr "Näyttää tai piilottaa tämän ikkunan tilapalkin" +msgstr "Näytä tai piilota tämän ikkunan sijaintipalkki" #: ../thunar/thunar-window.c:285 msgid "St_atusbar" @@ -2457,7 +2450,7 @@ msgstr "Til_apalkki" #: ../thunar/thunar-window.c:285 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" -msgstr "Näyttää tai piilottaa tämän ikkunan tilapalkin" +msgstr "Näytä tai piilota tämän ikkunan tilapalkki" #. #. * add view options @@ -2472,7 +2465,7 @@ msgstr "Näytä hakemiston sisältö kuvakenäkymässä" #: ../thunar/thunar-window.c:596 msgid "View as _Detailed List" -msgstr "Näytä _tiedot" +msgstr "Näytä ti_edot" #: ../thunar/thunar-window.c:596 msgid "Display folder content in a detailed list view" @@ -2490,6 +2483,7 @@ msgstr "Näytä hakemiston sisältö kompaktissa listanäkymässä" #: ../thunar/thunar-window.c:665 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" +"Varoitus: Käytät pääkäyttäjätiliä, voit vahingoittaa järjestelmääsi." #: ../thunar/thunar-window.c:1615 msgid "Failed to open parent folder" @@ -3224,9 +3218,9 @@ msgstr "" #. allocate the chooser dialog #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:612 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select an Icon for \"%s\"" -msgstr "Valitse kuvake" +msgstr "Valitse kuvake kohteelle \"%s\"" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:780 #, c-format @@ -3293,28 +3287,3 @@ msgstr "Avaa hakemisto Thunarissa" #: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3 msgid "Open the specified folders in Thunar" msgstr "Avaa valitut hakemistot Thunarissa" - -#~ msgid "_Properties" -#~ msgstr "_Ominaisuudet" - -#~ msgid "_Location Selector" -#~ msgstr "_Sijainnin valitsin" - -#~ msgid "_Pathbar Style" -#~ msgstr "P_olkupalkki" - -#~ msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" -#~ msgstr "Uudenaikainen esitystapa, jossa painikkeet vastaavat hakemistoja" - -#~ msgid "_Toolbar Style" -#~ msgstr "_Työkalupalkki" - -#~ msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" -#~ msgstr "" -#~ "Perinteinen esitystapa navigointipainikkeineen ja sijaintikenttineen" - -#~ msgid "_Hidden" -#~ msgstr "_Piilota" - -#~ msgid "Don't display any location selector" -#~ msgstr "Älä näytä sijainnin valitsinta" -- GitLab