Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 11e9e08f authored by Daichi Kawahata's avatar Daichi Kawahata
Browse files

Updated Japanese translations.

(Old svn revision: 20382)
parent c4687420
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
2006-03-13 Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>
* ja.po: Updated Japanese translations.
* fi.po: Updated Finnish translations by Jari Rahkonen
<jari.rahkonen@pp1.inet.fi>.
* Thunar.pot, de.po: Updated.
......
......@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.2.3svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-13 19:21+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 18:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 21:23+0900\n"
"Last-Translator: Daichi Kawahata <daichi@xfce.org>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -593,49 +593,47 @@ msgstr "クリップボードに貼り付けるものはありません。"
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:153
msgid "Configure Columns in the Detailed List View"
msgstr ""
msgstr "リスト表示での表示欄を設定します"
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:164
msgid "Visible Columns"
msgstr ""
msgstr "表示欄"
#. create the top label for the column editor dialog
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:177
#, fuzzy
msgid ""
"Choose the order of information to appear in the\n"
"detailed list view."
msgstr "フォルダの内容を詳細なリストで表示します。"
msgstr "リスト表示で表示する情報の順序を選んで下さい。"
#. create the "Move Up" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:218
msgid "Move _Up"
msgstr ""
msgstr "上に移動(_U)"
#. create the "Move Down" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:228
msgid "Move Dow_n"
msgstr ""
msgstr "下に移動(_N)"
#. create the "Show" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:238
msgid "_Show"
msgstr ""
msgstr "表示する(_S)"
#. create the "Hide" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:244
#, fuzzy
msgid "Hi_de"
msgstr "表示しない(_H)"
msgstr "表示しない(_D)"
#. create the "Use Default" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:255
msgid "Use De_fault"
msgstr ""
msgstr "標準を使用する(_F)"
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:264
msgid "Column Sizing"
msgstr ""
msgstr "表示欄のサイズ変更"
#. create the label that explains the column sizing option
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:277
......@@ -645,11 +643,14 @@ msgid ""
"able this behavior below the file manager will always\n"
"use the user defined column widths."
msgstr ""
"通常、表示欄は文字全体が見えるように自動的に拡げられます。\n"
"以下でこの振る舞いを無効にすると、ファイルマネージャーは\n"
"常にユーザーが決めた表示欄幅を使用するようになります。"
#. create the "Automatically expand columns as needed" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:286
msgid "Automatically _expand columns as needed"
msgstr ""
msgstr "必要に応じて表示欄を自動的に拡げる(_E)"
#: ../thunar/thunar-column-model.c:894 ../thunar/thunar-list-model.c:702
#: ../thunar/thunar-list-model.c:731
......@@ -668,14 +669,12 @@ msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
msgstr "ファイル名「%s」をあなたのエンコード方式に変換できません。"
#: ../thunar/thunar-details-view.c:130
#, fuzzy
msgid "Configure _Columns..."
msgstr "アクションの設定(_U)..."
msgstr "表示欄の設定(_C)..."
#: ../thunar/thunar-details-view.c:130
#, fuzzy
msgid "Configure the columns in the detailed list view"
msgstr "フォルダの内容を詳細なリストで表示します。"
msgstr "リスト表示する場合の表示欄を設定します。"
#: ../thunar/thunar-details-view.c:414
msgid "Detailed directory listing"
......@@ -710,29 +709,24 @@ msgid "Failed to execute file \"%s\""
msgstr "ファイル「%s」の実行に失敗しました。"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:60
#, fuzzy
msgid "Date Accessed"
msgstr "アクセス日時:"
msgstr "アクセス日時"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:61
#, fuzzy
msgid "Date Modified"
msgstr "変更日時"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:62
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "所属グループ:"
msgstr "所属グループ"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:63
#, fuzzy
msgid "MIME Type"
msgstr "タイプ"
msgstr "MIMEタイプ"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:65
#, fuzzy
msgid "Owner"
msgstr "ファイル所有者:"
msgstr "ファイル所有者"
#.
#. Permissions chooser
......@@ -746,14 +740,12 @@ msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:69
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ファイル(_F)"
msgstr "ファイル"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:70
#, fuzzy
msgid "File Name"
msgstr "ファイルマネージャー"
msgstr "ファイル"
#: ../thunar/thunar-file.c:727
msgid "The root folder has no parent"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment