Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 0957d0fe authored by Emanuele Petriglia's avatar Emanuele Petriglia Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation it (100%).

761 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 453c9ab6
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-25 00:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-27 06:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-29 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Emanuele Petriglia <transifex@emanuelepetriglia.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
"Before accepting please make sure there are no pending operations (e.g. file copying) as terminating them may leave your files corrupted.\n"
"\n"
"Please restart thunar afterwards."
msgstr "Thunar non può essere eseguito perché una vecchia istanza di Thunar è ancora in esecuzione.\nTerminare la vecchia istanza adesso?\n\nPrima di confermare accertarsi che non ci siano operazioni in corso (per esempio la copiatura di un file) perché terminandole possono lasciare danneggiati i file. \n\nSuccessivamente si può ravviare Thunar."
msgstr "Impossibile avviare Thunar a causa di una vecchia istanza ancora in esecuzione.\nTerminare la vecchia istanza?\n\nPrima di confermare accertarsi che non ci siano operazioni in corso (per esempio la copiatura di un file) perché terminandole possono lasciare danneggiati i file. \n\nSuccessivamente si può ravviare Thunar."
#. setup application name
#: ../thunar/main.c:125
......@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "Cancella"
#. update the status text
#: ../thunar/thunar-progress-view.c:354
msgid "Cancelling..."
msgstr "Annullamento in corso..."
msgstr "Annullamento in corso"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:264
msgid "General"
......@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "Menu contestuale del file"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192
msgid "_Add Files..."
msgstr "_Aggiungi file..."
msgstr "_Aggiungi file"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:192
msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
......@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "Fare un clic qui per interrompere il calcolo della dimensione della cart
#. tell the user that we started calculation
#: ../thunar/thunar-size-label.c:175 ../thunar/thunar-size-label.c:328
msgid "Calculating..."
msgstr "Calcolo in corso..."
msgstr "Calcolo in corso"
#. tell the user that the operation was canceled
#: ../thunar/thunar-size-label.c:287
......@@ -2344,7 +2344,7 @@ msgstr "Seleziona tutti i file in questa finestra"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr "Seleziona in _base ad un criterio..."
msgstr "Seleziona in _base ad un criterio"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412
msgid "Select all files that match a certain pattern"
......@@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr[1] "Crea colle_gamenti"
#. append the "Rename" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529
msgid "_Rename..."
msgstr "_Rinomina..."
msgstr "_Rinomina"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417
msgid "_Restore"
......@@ -2384,12 +2384,12 @@ msgstr "Crea doc_umento"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1693
msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Caricamento dei contenuti della cartella in corso..."
msgstr "Caricamento dei contenuti della cartella in corso"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2294 ../thunar/thunar-window.c:2920
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "Impossibile aprire la cartella casa dell'utente"
msgstr "Impossibile aprire la cartella home dell'utente"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2346
msgid "New Empty File"
......@@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr "Nuovo file vuoto"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2347
msgid "New Empty File..."
msgstr "Nuovo file vuoto..."
msgstr "Nuovo file vuoto"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2694
msgid "Select by Pattern"
......@@ -2493,13 +2493,13 @@ msgstr "Errore durante la copia in \"%s\": è richiesto %s spazio aggiuntivo nel
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873
msgid "Collecting files..."
msgstr "Raccolta dei file in corso..."
msgstr "Raccolta dei file in corso"
#. update progress information
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910
#, c-format
msgid "Trying to restore \"%s\""
msgstr "Tentativo di ripristino di \"%s\" in corso..."
msgstr "Tentativo di ripristino di \"%s\" in corso"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938
#, c-format
......@@ -2517,13 +2517,13 @@ msgstr "Impossibile ripristinare la cartella \"%s\""
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983
#, c-format
msgid "Trying to move \"%s\""
msgstr "Tentativo di spostamento di \"%s\" in corso..."
msgstr "Tentativo di spostamento di \"%s\" in corso"
#. update progress information
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
msgstr "Impossibile spostare \"%s\" direttamente. Raccolta dei file per la copia in corso..."
msgstr "Impossibile spostare \"%s\" direttamente. Raccolta dei file per la copia in corso"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174
#, c-format
......@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "Mostra il contenuto del cestino"
#: ../thunar/thunar-tree-model.c:620
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento in corso..."
msgstr "Caricamento in corso"
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452
msgid "_Paste Into Folder"
......@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "_Incolla nella cartella"
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581
msgid "P_roperties..."
msgstr "P_roprietà..."
msgstr "P_roprietà"
#: ../thunar/thunar-util.c:280
#, c-format
......@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "_Modifica"
#: ../thunar/thunar-window.c:363
msgid "Pr_eferences..."
msgstr "_Preferenze..."
msgstr "_Preferenze"
#: ../thunar/thunar-window.c:363
msgid "Edit Thunars Preferences"
......@@ -2745,11 +2745,11 @@ msgstr "Apre la cartella superiore"
#: ../thunar/thunar-window.c:374
msgid "_Home"
msgstr "_Casa"
msgstr "_Home"
#: ../thunar/thunar-window.c:374
msgid "Go to the home folder"
msgstr "Va alla cartella casa"
msgstr "Va alla cartella home"
#: ../thunar/thunar-window.c:375
msgid "Desktop"
......@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Va alla cartella dei modelli"
#: ../thunar/thunar-window.c:379
msgid "_Open Location..."
msgstr "Apri _posizione..."
msgstr "Apri _posizione"
#: ../thunar/thunar-window.c:379
msgid "Specify a location to open"
......@@ -3192,19 +3192,19 @@ msgstr "Sovrascrivi"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:109
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, "
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:110
msgid "01, 02, 03, ..."
msgstr "01, 02, 03, ..."
msgstr "01, 02, 03, "
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:111
msgid "001, 002, 003, ..."
msgstr "001, 002, 003, ..."
msgstr "001, 002, 003, "
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:112
msgid "0001, 0002, 0003, ..."
msgstr "0001, 0002, 0003, ..."
msgstr "0001, 0002, 0003, "
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:113
msgid "00001, 00002, 00003, ..."
......@@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "00001, 00002, 00003, …"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:114
msgid "a, b, c, d, ..."
msgstr "a, b, c, d, ..."
msgstr "a, b, c, d, "
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:120
msgid "From the front (left)"
......@@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "Quando si spediscono più file per email, è possibile scegliere di invi
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:270
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:296
msgid "Compressing files..."
msgstr "Compressione dei file in corso..."
msgstr "Compressione dei file in corso"
#. tell the user that the command failed
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:321
......@@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "Comando non configurato"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:181
msgid "Configure c_ustom actions..."
msgstr "Imposta azio_ni personalizzate..."
msgstr "Imposta azio_ni personalizzate"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:182
msgid ""
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment