Skip to content
Snippets Groups Projects
zh_TW.po 140 KiB
Newer Older
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2022
# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2022
# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2023
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-14 00:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-22 11:28+0000\n"
"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. setup application name
#: ../thunar/main.c:57
msgid "Thunar"
msgstr "Thunar 檔案管理員"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:268
msgid "Open"
msgstr "開啟"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:269
msgid "E_xecute"
msgstr "執行(_X)"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:270
msgid "Open in new _Tab"
msgstr "在新分頁中開啟(_T)"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:271
msgid "Open in new _Window"
msgstr "在新視窗中開啟(_W)"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:272
msgid "Open Item Location"
msgstr "開啟項目位置"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:273
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "以其他應用程式開啟(_A)..."
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:273
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:3293
msgid "Choose another application with which to open the selected file"
msgstr "選擇其他應用程式來開啟所選的檔案"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:274
msgid "Set _Default Application..."
msgstr "設定預設應用程式……(_D)"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:274
msgid ""
"Choose an application which should be used by default to open the selected "
"file"
msgstr "選擇預設情況下要用來開啟選定檔案的應用程式"
#. For backward compatibility the old accel paths are re-used. Currently not
#. possible to automatically migrate to new accel paths.
#. Waiting for https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/issues/2375 to be able to
#. fix that
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:278
msgid "_Send To"
msgstr "傳送至(_S)"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:279
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "新增書籤(_A)"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:279
"Create bookmarks for all selected folders. If nothing is selected, the "
"current folder is bookmarked."
msgstr "為所有選定的資料夾建立書籤。若未選取任何東西,則會將目前的資料夾加入書籤。"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:280
msgid "Send to _Desktop"
msgstr "傳送到桌面(_D)"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:281
msgid "_Properties..."
msgstr "屬性(_P)..."
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:281
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr "檢視所選檔案的屬性"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:282
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:1613
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "製作連結(_K)"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:283
msgid "Du_plicate"
msgstr "翻製檔案(_P)"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:284
msgid "_Rename..."
msgstr "重新命名(_R)..."
#. prepare the menu item
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:285 ../thunar/thunar-application.c:2627
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175
msgid "_Empty Trash"
msgstr "倒垃圾(_E)"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:285
msgid "Delete all files and folders in the Trash"
msgstr "將垃圾桶中所有檔案及資料夾刪除?"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:286
msgid "_Remove from Recent"
msgstr "從近期紀錄中移除(_R)"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:286
msgid "Remove the selected files from Recent"
msgstr "從近期移除選定的檔案"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:287
msgid "Create _Folder..."
msgstr "建立資料夾(_F)..."
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:287
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr "在目前的資料夾建立一個空白的資料夾"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:288
msgid "Create _Document"
msgstr "建立文件(_D)"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:288
msgid "Create a new document from a template"
msgstr "從模板建立新文件"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:290
msgid "_Restore"
msgstr "還原(_R)"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:291
msgid "_Restore and Show"
msgstr "復原並顯示(_R)"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:291
msgid "_Restore and show the file(s)"
msgstr "復原並顯示檔案(_R)"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:292
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "移至垃圾桶(_V)"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:293 ../thunar/thunar-application.c:2424
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:375
msgid "_Delete"
msgstr "刪除(_D)"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:298
msgid "_Paste"
msgstr "貼上(_P)"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:298
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "將之前剪下或複製的檔案移動或複製"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:300
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "貼到資料夾中(_P)"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:300
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "將之前剪下或複製的檔案,移動或複製到目前所選的資料夾"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:301
msgid "_Copy"
msgstr "複製(_C)"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:301
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "準備所選的檔案將被複製到緩衝區以便於貼上"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:303
msgid "Cu_t"
msgstr "剪下(_T)"
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:303
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
Loading
Loading full blame...