Skip to content
Snippets Groups Projects
zh_TW.po 62.4 KiB
Newer Older
msgid "Spacing"
msgstr "間隔"

#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:260
msgid "The amount of space between the path buttons"
msgstr "路徑按鈕之間間隔的大小"

#. add the "Open" action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1266
#, c-format
msgid "Open \"%s\" in this window"
msgstr "在本視窗中開啟 \"%s\""

#. add the "Open in New Window" action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1279
#, c-format
msgid "Open \"%s\" in a new window"
msgstr "在新視窗中開啟 \"%s\""

#. add the "Open in New Window" action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294
#, c-format
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
msgstr ""
#. append the "Paste Into Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1295 ../thunar/thunar-tree-view.c:958
#, fuzzy
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "把檔案貼到此處(_P)"

#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:88
msgid "Open Location"
msgstr "開啟位址"

#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:102
msgid "_Location:"
msgstr "位址(_L)"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:423 ../thunar/thunar-window.c:1086
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "無法啟動 \"%s\""
#: ../thunar/thunar-path-entry.c:255
msgid "Icon size"
msgstr "圖示大小"
#: ../thunar/thunar-path-entry.c:256
msgid "The icon size for the path entry"
msgstr ""

#. 0000
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:243
msgid "None"

#. 0002
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:245
msgid "Write only"
msgstr "唯寫"

#. 0004
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:247
msgid "Read only"
msgstr "唯讀"

#. 0006
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:249
msgid "Read & Write"
msgstr "可讀寫"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:260
msgid "Owner:"
msgstr "擁有者:"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:284
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:337
msgid "Access:"
msgstr "存取:"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:313
msgid "Group:"
msgstr "群組"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:366
msgid "Others:"
msgstr "其他:"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:395
msgid "Program:"
msgstr "程式:"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:401
msgid "Allow this file to _run as a program"
msgstr "允許此檔案作為程式來執行(_R)"

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:427
msgid ""
"Allowing untrusted programs to run\n"
"presents a security risk to your system."
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:442
msgid ""
"The folder permissions are inconsistent, you\n"
"may not be able to work with files in this folder."
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:455
msgid "Correct folder permissions..."
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:456
msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:467
msgid "Please wait..."
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:472
msgid "Stop applying permissions recursively."
msgstr ""

#. allocate the question dialog
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:590
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135
#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:294
msgid "Question"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:614
msgid "Apply recursively?"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:620
msgid ""
"Do you want to apply your changes recursively to\n"
"all files and subfolder below the selected folder?"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:625
msgid "Do _not ask me again"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:626
msgid ""
"If you select this option your choice will be remembered and you won't be "
"asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice "
"afterwards."
msgstr ""

#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:706
msgid "Failed to change group"
msgstr ""

#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:759
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1094
msgid "Failed to apply new permissions"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:937
msgid "Unknown file owner"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1068
msgid "Correct folder permissions automatically?"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1070
msgid "Correct folder permissions"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1072
msgid ""
"The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
"allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
"folder afterwards."
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1164
#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:320
msgid "_Yes"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1168
#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:324
msgid "Yes to _all"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1172
#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:328
msgid "_No"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1176
#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:332
msgid "_Cancel"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:217
msgid "File Manager Preferences"
msgstr ""

#.
#. Views
#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:234
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:244
msgid "Default View"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:256
msgid "View _new folders using:"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:261
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
msgid "Icon View"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:262
msgid "Detailed List View"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:263
msgid "Last Active View"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:280
msgid "Sort _folders before files"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:282
msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:286
msgid "_Show thumbnails"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288
msgid ""
"Select this option to display previewable files within a folder as "
"automatically generated thumbnail icons."
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:309
msgid "_Text beside icons"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:311
msgid ""
"Select this option to place the icon captions for items beside the icon "
"rather than below the icon."
msgstr ""

#.
#. Side Pane
#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:320
msgid "Side Pane"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:330
msgid "Shortcuts Pane"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342
#, fuzzy
msgid "_Icon Size:"
msgstr "依大小排序(_S)"

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398
msgid "Very Small"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:348
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:399
msgid "Smaller"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:400
msgid "Small"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:350
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:401
msgid "Normal"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:351
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:402
msgid "Large"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:403
msgid "Larger"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:353
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:404
msgid "Very Large"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370
msgid "Show Icon _Emblems"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:372
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all "
"folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:381
msgid "Tree Pane"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393
#, fuzzy
msgid "Icon _Size:"
msgstr "圖示檢視"

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421
msgid "Show Icon E_mblems"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:423
msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
"for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:442
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:454
msgid "_Single click to activate items"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:460
msgid "_Double click to activate items"
msgstr ""

#.
#. Advanced
#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:470
msgid "Advanced"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:480
#, fuzzy
msgid "Folder Permissions"
msgstr "權限"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492
msgid ""
"When changing the permissions of a folder, you\n"
"can also apply the changes to the contents of the\n"
"folder. Select the default behavior below:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:500
msgid "Ask everytime"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501
msgid "Apply to Folder Only"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502
msgid "Apply to Folder and Contents"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:458
#, c-format
msgid "(%lu hour remaining)"
msgid_plural "(%lu hours remaining)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:463
#, c-format
msgid "(%lu minute remaining)"
msgid_plural "(%lu minutes remaining)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:468
#, c-format
msgid "(%lu second remaining)"
msgid_plural "(%lu seconds remaining)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:211
msgid "General"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:228
msgid "Name:"
msgstr ""

#.
#. Second box (kind, open with, link target)
#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:268
msgid "Open With:"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:282
msgid "Link Target:"
msgstr ""

#.
#. Third box (modified, accessed)
#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:306
msgid "Modified:"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:319
msgid "Accessed:"
msgstr ""

#.
#. Fourth box (free space, volume, size)
#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:343
msgid "Free Space:"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:356
msgid "Volume:"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:379
msgid "Size:"
msgstr ""

#.
#. Emblem chooser
#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:403
msgid "Emblems"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
msgid "%s (%"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:749
msgid " Bytes)"
msgstr ""

#. display an error message
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:797
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2279
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
msgid "Rename Multiple Files"
msgstr ""

#. add the "Rename Files" button
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
#, fuzzy
msgid "_Rename Files"
msgstr "可執行檔"

#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:187
msgid ""
"Click here to actually rename the files listed above to their new names."
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:231
#, fuzzy
msgid "New Name"
msgstr "檔案名稱"

#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:295
msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
#.
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:390
msgid ""
"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
"from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "無法移除 \"%s\":%s"

#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
msgid ""
"You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining "
"files, or revert the previously renamed files to their previous names, or "
"cancel the operation without reverting previous changes."
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
msgid "_Revert Changes"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
msgid "_Skip This File"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
msgid ""
"Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:96 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:411
msgid "Add Folder to _Shortcuts"
msgid_plural "Add Folders to _Shortcuts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:96 ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:413
msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. append the "Mount Volume" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:819
msgid "_Mount Volume"
msgstr ""

#. append the "Eject Volume" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:829
msgid "E_ject Volume"
msgstr ""

#. append the "Unmount Volume" menu item
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:838
msgid "_Unmount Volume"
msgstr ""

#. append the remove menu item
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:852
msgid "_Remove Shortcut"
msgstr ""

#. append the rename menu item
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:867
msgid "Re_name Shortcut"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1140
#, c-format
msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
msgstr ""

#. display an error message to the user
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1159
msgid "Failed to add new shortcut"
msgstr ""

#. display an error dialog to inform the user
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1262
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr ""

#. display an error dialog to inform the user
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1308
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr ""

#. display an error dialog to inform the user
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1352
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-standard-view.c:305
msgid "File Context Menu"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-standard-view.c:306
msgid "Folder Context Menu"
msgstr ""

#. append the "Create Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307 ../thunar/thunar-tree-view.c:922
msgid "Create _Folder..."
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-standard-view.c:307
msgid "Create an empty folder within the current folder"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
msgid "_Properties..."
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-standard-view.c:308
msgid "View the properties of the selected file"
msgstr ""

#. append the "Cut" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:309 ../thunar/thunar-tree-view.c:934
#. append the "Copy" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:310 ../thunar/thunar-tree-view.c:946
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "複製到這裡(_C)"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:311
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:312
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
msgid "Paste Into Folder"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:313
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
msgid "Select _all Files"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-standard-view.c:314
msgid "Select all files in this window"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
msgid "Select _by Pattern..."
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-standard-view.c:315
msgid "Select all files that match a certain pattern"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-standard-view.c:316
msgid "Du_plicate"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:317 ../thunar/thunar-standard-view.c:3243
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
msgid "_Rename..."
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-standard-view.c:318
msgid "Rename the selected file"
msgstr ""

#. add the "Create Document" sub menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:574
msgid "Create _Document"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1221
msgid "Loading folder contents..."
msgstr ""

#. ask the user to enter a name for the new empty file
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
msgid "New Empty File"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1717
msgid "New Empty File..."
msgstr ""

#. ask the user to enter a name for the new folder
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
msgid "New Folder"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1768 ../thunar/thunar-tree-view.c:1222
msgid "Create New Folder"
msgstr ""

#. generate a title for the create dialog
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1817
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1968
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
"permanently delete \"%s\"?"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1973
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
"delete the selected file?"
msgid_plural ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
"delete the %u selected files?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1995
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2060
msgid "Select by Pattern"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2075
msgid "Pattern:"
msgstr ""

#. create a new dialog window
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2208
#, c-format
msgid "Rename \"%s\""
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2877
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3203
#, fuzzy
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "以預設的應用程式開啟所選取的檔案"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3211
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3222
#, fuzzy
msgid "Delete the selected file permanently"
msgid_plural "Delete the selected files permanently"
msgstr[0] "執行所選取的檔案"

#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3236
#, fuzzy
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "開啟所選取的檔案"

#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3245
#, fuzzy
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "以 \"%s\" 開啟所選取的檔案"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-stock.c:55
msgid "Create"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-stock.c:56
msgid "Rename"
msgstr ""

#. tell the user that no templates were found
#: ../thunar/thunar-templates-action.c:375
msgid "No Templates installed"
msgstr ""

#. add the "Empty File" item
#: ../thunar/thunar-templates-action.c:387
msgid "_Empty File"
msgstr ""

#: ../thunar/thunar-tree-model.c:467
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "準備中..."

#. append the "Properties" menu action
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:975
#, fuzzy
msgid "P_roperties..."
msgstr "準備中..."

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:238
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:239
msgid "Open New _Window"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:239
msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:240
msgid "Close _All Windows"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:240
msgid "Close all Thunar windows"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:241
msgid "_Close"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:241
msgid "Close this window"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:242
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:243
msgid "Pr_eferences..."
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:243
msgid "Edit Thunars Preferences"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:244
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:245
msgid "_Reload"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:245
msgid "Reload the current folder"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:246
msgid "_Location Selector"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:247
msgid "_Side Pane"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:248
msgid "Zoom _In"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:248
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:249
msgid "Zoom _Out"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:249
msgid "Show the contents in less detail"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:250
msgid "Normal Si_ze"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:250
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:251
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:252
msgid "Open _Parent"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:252
msgid "Open the parent folder"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:253
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:253
msgid "Go to the home folder"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:254
msgid "T_emplates"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:254
msgid "Go to the templates folder"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:255
msgid "Open _Location..."
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:255
msgid "Specify a location to open"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:256
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:257
msgid "_Contents"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:257
msgid "Display Thunar user manual"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:258
msgid "_About"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:258
msgid "Display information about Thunar"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:263
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:263
msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:264
msgid "_Shortcuts"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:264
msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:265
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:265
msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
msgstr ""

Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../thunar/thunar-window.c:266
msgid "St_atusbar"
msgstr ""