Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
xfce4-windowck-plugin
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
External wiki
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Panel Plugins
xfce4-windowck-plugin
Commits
a92fdfea
Commit
a92fdfea
authored
10 months ago
by
Anonymous
Committed by
Transifex
10 months ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation bg (100%).
39 translated messages. Transifex (
https://explore.transifex.com/xfce/
).
parent
6f28b2e8
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/bg.po
+73
-49
73 additions, 49 deletions
po/bg.po
with
73 additions
and
49 deletions
po/bg.po
+
73
−
49
View file @
a92fdfea
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR
THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the
PACKAGE
package.
# Copyright (C) YEAR
Xfce
# This file is distributed under the same license as the
xfce-panel-plugins.xfce4-windowck-plugin
package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Любомир Василев, 2022
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2022
# Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 202
3
# Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 202
4
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:
PACKAGE VERSION
\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07
0
1:0
3
+0200\n"
"Project-Id-Version:
xfce-panel-plugins.xfce4-windowck-plugin
\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
https://gitlab.xfce.org/
\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 1
3
:0
5
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 202
3
\n"
"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 202
4
\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -23,67 +23,67 @@ msgstr ""
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#:
../
common/wck-plugin.c:174
#: common/wck-plugin.c:174
msgid "_Refresh"
msgstr "Опресняване"
#:
../
common/wck-plugin.c:211
#: common/wck-plugin.c:211
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
#:
../
common/wck-plugin.c:212
#: common/wck-plugin.c:212
msgid "_Close"
msgstr "Затваряне"
#:
../
common/wck-plugin.c:251
#: common/wck-plugin.c:251
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Следният адрес не може да бъде отворен: %s"
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:323
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:323
msgid "Directory"
msgstr "Директория"
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:325
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:325
msgid "Themes usable"
msgstr "Използваеми теми"
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
.h:1
#:
../
panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
.h:1
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:7
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
:32
#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
:32
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:66
msgid "Control maximized windows."
msgstr "Контролиране на максимизираните прозорци."
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
.h:2
#:
../
panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
.h:2
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h
:8
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
:46
#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
:46
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:8
0
msgid "Control active windows."
msgstr "Контролиране на активните прозорци."
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
.h:3
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
:61
msgid "Show the buttons on desktop."
msgstr "Показване на бутоните на работния плот."
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
.h:4
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
:65
msgid "Clicking the close button on the desktop causes log out."
msgstr ""
"Кликването върху бутона за затваряне на работния плот води до излизане."
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
.h:5
#:
../
panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
.h:4
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:10
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
:80
#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
:79
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:113
msgid "<b>Behaviour</b>"
msgstr "<b>Поведение</b>"
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
.h:6
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
:109
msgid "Get in sync with the window manager theme."
msgstr "Синхронизиране с темата на мениджъра на прозорци."
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
.h:7
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
:153
msgid "Button layout:"
msgstr "Подредба на бутоните:"
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
.h:8
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
:166
msgid ""
"Put the buttons id in the desired order.\n"
"Example: [HMC]\n"
...
...
@@ -93,81 +93,105 @@ msgstr ""
"Пример: [HMC]\n"
"H=Скриване, M=Максимизиране/Демаксимизиране, C=Затваряне"
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
.h:11
#:
../
panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
.h:6
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:21
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
:195
#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
:127
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:427
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Външен вид</b>"
#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:3
#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:9
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons.desktop.in:5
msgid "Window Header - Buttons"
msgstr "Рамка на прозорец - Бутони"
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons.desktop.in:6
msgid "Put the maximized window buttons on the panel."
msgstr "Поставяне на максимизираните бутони на прозореца в панела."
#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade:61
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:95
msgid "Show the plugin on desktop."
msgstr "Показване на добавката на десктопа."
#:
../
panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
.h:5
#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
:108
msgid "Show the window Icon."
msgstr "Показване на иконата на прозореца."
#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:1
#: panel-plugin/menu/wckmenu.desktop.in:5
msgid "Window Header - Menu"
msgstr "Заглавна лента на прозорец - Меню"
#: panel-plugin/menu/wckmenu.desktop.in:6
msgid "Put the maximized window menu on the panel."
msgstr "Поставяне на менюто на максимизирания прозорец в панела."
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:12
msgid "at most"
msgstr "най- много"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:2
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:15
msgid "fixed to"
msgstr "фиксиран към"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:3
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:18
msgid "expand"
msgstr "разтягане"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:4
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:29
msgid "left"
msgstr "ляво"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:5
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:32
msgid "center"
msgstr "център"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:6
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:35
msgid "right"
msgstr "дясно"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:11
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:150
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:12
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:201
msgid "chars"
msgstr "символи"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:13
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:230
msgid "Padding:"
msgstr "Отстояние:"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:14
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:260
msgid "pixels"
msgstr "пиксели"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:15
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:281
msgid "Show the full title name"
msgstr "Показване на пълното име на заглавието"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:16
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:295
msgid "Display the title in two lines"
msgstr "Показване на заглавието на два реда"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:17
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:309
msgid "Sync the font with the window manager."
msgstr "Синхронизиране на шрифта с мениджъра на прозорците."
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:18
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:333
msgid "Title font:"
msgstr "Шрифт на заглавието:"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:19
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:361
msgid "Subtitle font:"
msgstr "Шрифт на субтитрите:"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:20
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:389
msgid "Alignment:"
msgstr "Подравняване:"
#: panel-plugin/title/wcktitle.desktop.in:5
msgid "Window Header - Title"
msgstr "Рамка на прозореца - Заглавие"
#: panel-plugin/title/wcktitle.desktop.in:6
msgid "Put the maximized window title on the panel."
msgstr "Поставяне на максимизираното заглавие на прозореца в панела."
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment