Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
xfce4-windowck-plugin
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
External wiki
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Panel Plugins
xfce4-windowck-plugin
Commits
4659dd22
Commit
4659dd22
authored
10 months ago
by
Anonymous
Committed by
Transifex
10 months ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation sq (100%).
39 translated messages. Transifex (
https://explore.transifex.com/xfce/
).
parent
54eee792
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/sq.po
+73
-49
73 additions, 49 deletions
po/sq.po
with
73 additions
and
49 deletions
po/sq.po
+
73
−
49
View file @
4659dd22
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR
THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the
PACKAGE
package.
# Copyright (C) YEAR
Xfce
# This file is distributed under the same license as the
xfce-panel-plugins.xfce4-windowck-plugin
package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2022
# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 202
3
# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 202
4
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:
PACKAGE VERSION
\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07
0
1:0
3
+0200\n"
"Project-Id-Version:
xfce-panel-plugins.xfce4-windowck-plugin
\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
https://gitlab.xfce.org/
\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 1
3
:0
5
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 202
3
\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 202
4
\n"
"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -22,67 +22,67 @@ msgstr ""
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#:
../
common/wck-plugin.c:174
#: common/wck-plugin.c:174
msgid "_Refresh"
msgstr "_Rifreskoje"
#:
../
common/wck-plugin.c:211
#: common/wck-plugin.c:211
msgid "Help"
msgstr "Ndihmë"
#:
../
common/wck-plugin.c:212
#: common/wck-plugin.c:212
msgid "_Close"
msgstr "_Mbylle"
#:
../
common/wck-plugin.c:251
#: common/wck-plugin.c:251
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "S’arrihet të hapet url-ja vijuese: %s"
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:323
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:323
msgid "Directory"
msgstr "Drejtori"
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:325
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:325
msgid "Themes usable"
msgstr "Tema të përdorshme"
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
.h:1
#:
../
panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
.h:1
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:7
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
:32
#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
:32
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:66
msgid "Control maximized windows."
msgstr "Kontrolloni dritare të maksimizuara."
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
.h:2
#:
../
panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
.h:2
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h
:8
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
:46
#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
:46
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:8
0
msgid "Control active windows."
msgstr "Kontrolloni dritare aktive."
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
.h:3
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
:61
msgid "Show the buttons on desktop."
msgstr "Shfaqi butonat në desktop."
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
.h:4
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
:65
msgid "Clicking the close button on the desktop causes log out."
msgstr ""
"Klikimi i butoni të mbylljes te desktopi shkakton daljen nga llogaria."
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
.h:5
#:
../
panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
.h:4
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:10
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
:80
#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
:79
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:113
msgid "<b>Behaviour</b>"
msgstr "<b>Sjellje</b>"
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
.h:6
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
:109
msgid "Get in sync with the window manager theme."
msgstr "Njëkohësoje me temën e përgjegjësit të dritareve."
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
.h:7
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
:153
msgid "Button layout:"
msgstr "Skemë butonash:"
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
.h:8
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
:166
msgid ""
"Put the buttons id in the desired order.\n"
"Example: [HMC]\n"
...
...
@@ -92,81 +92,105 @@ msgstr ""
"Shembull: [HMC]\n"
"H=Fshihe, M=Maksimizoje/Çmaksimizoje, C=Mbylle"
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
.h:11
#:
../
panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
.h:6
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:21
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
:195
#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
:127
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:427
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Dukje</b>"
#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:3
#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:9
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons.desktop.in:5
msgid "Window Header - Buttons"
msgstr "Krye Dritareje - Butona"
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons.desktop.in:6
msgid "Put the maximized window buttons on the panel."
msgstr "Butonat e dritares së maksimizuar vendosi te paneli."
#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade:61
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:95
msgid "Show the plugin on desktop."
msgstr "Shfaqe shtojcën në desktop."
#:
../
panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
.h:5
#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
:108
msgid "Show the window Icon."
msgstr "Shfaq Ikonën e dritareve."
#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:1
#: panel-plugin/menu/wckmenu.desktop.in:5
msgid "Window Header - Menu"
msgstr "Krye Dritareje - Menu"
#: panel-plugin/menu/wckmenu.desktop.in:6
msgid "Put the maximized window menu on the panel."
msgstr "Vëre menunë e maksimizuar të dritare te paneli."
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:12
msgid "at most"
msgstr "e shumta"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:2
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:15
msgid "fixed to"
msgstr "fiksuar në"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:3
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:18
msgid "expand"
msgstr "zgjeroje"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:4
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:29
msgid "left"
msgstr "majtas"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:5
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:32
msgid "center"
msgstr "në qendër"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:6
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:35
msgid "right"
msgstr "djathtas"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:11
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:150
msgid "Width:"
msgstr "Gjerësi:"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:12
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:201
msgid "chars"
msgstr "shenja"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:13
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:230
msgid "Padding:"
msgstr "Mbushje:"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:14
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:260
msgid "pixels"
msgstr "piksela"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:15
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:281
msgid "Show the full title name"
msgstr "Shfaq emër të plotë titulli"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:16
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:295
msgid "Display the title in two lines"
msgstr "Shfaqe titullin në dy rreshta"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:17
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:309
msgid "Sync the font with the window manager."
msgstr "Njëkohëso shkronjat me përgjegjësin e dritareve."
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:18
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:333
msgid "Title font:"
msgstr "Shkronja titulli:"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:19
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:361
msgid "Subtitle font:"
msgstr "Shkronja nëntitulli:"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:20
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:389
msgid "Alignment:"
msgstr "Drejtim:"
#: panel-plugin/title/wcktitle.desktop.in:5
msgid "Window Header - Title"
msgstr "Krye Dritareje - Titull"
#: panel-plugin/title/wcktitle.desktop.in:6
msgid "Put the maximized window title on the panel."
msgstr "Titullin e dritares së maksimizuar vendose te paneli."
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment