From 4659dd2281b754e640e923437036a0c5c4e73521 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous <noreply@xfce.org> Date: Wed, 8 May 2024 01:01:12 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation sq (100%). 39 translated messages. Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/). --- po/sq.po | 122 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 73 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index deb083e..c985ffe 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -1,20 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR Xfce +# This file is distributed under the same license as the xfce-panel-plugins.xfce4-windowck-plugin package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # Translators: # Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2022 -# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2023 +# Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2024 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-07 01:03+0200\n" +"Project-Id-Version: xfce-panel-plugins.xfce4-windowck-plugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-07 13:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-20 11:58+0000\n" -"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2023\n" +"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2024\n" "Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,67 +22,67 @@ msgstr "" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../common/wck-plugin.c:174 +#: common/wck-plugin.c:174 msgid "_Refresh" msgstr "_Rifreskoje" -#: ../common/wck-plugin.c:211 +#: common/wck-plugin.c:211 msgid "Help" msgstr "Ndihmë" -#: ../common/wck-plugin.c:212 +#: common/wck-plugin.c:212 msgid "_Close" msgstr "_Mbylle" -#: ../common/wck-plugin.c:251 +#: common/wck-plugin.c:251 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "S’arrihet të hapet url-ja vijuese: %s" -#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:323 +#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:323 msgid "Directory" msgstr "Drejtori" -#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:325 +#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:325 msgid "Themes usable" msgstr "Tema të përdorshme" -#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:1 -#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:1 -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:7 +#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:32 +#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade:32 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:66 msgid "Control maximized windows." msgstr "Kontrolloni dritare të maksimizuara." -#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:2 -#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:2 -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:8 +#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:46 +#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade:46 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:80 msgid "Control active windows." msgstr "Kontrolloni dritare aktive." -#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:3 +#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:61 msgid "Show the buttons on desktop." msgstr "Shfaqi butonat në desktop." -#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:4 +#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:65 msgid "Clicking the close button on the desktop causes log out." msgstr "" "Klikimi i butoni të mbylljes te desktopi shkakton daljen nga llogaria." -#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:5 -#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:4 -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:10 +#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:80 +#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade:79 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:113 msgid "<b>Behaviour</b>" msgstr "<b>Sjellje</b>" -#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:6 +#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:109 msgid "Get in sync with the window manager theme." msgstr "Njëkohësoje me temën e përgjegjësit të dritareve." -#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:7 +#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:153 msgid "Button layout:" msgstr "Skemë butonash:" -#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:8 +#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:166 msgid "" "Put the buttons id in the desired order.\n" "Example: [HMC]\n" @@ -92,81 +92,105 @@ msgstr "" "Shembull: [HMC]\n" "H=Fshihe, M=Maksimizoje/Çmaksimizoje, C=Mbylle" -#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:11 -#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:6 -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:21 +#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:195 +#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade:127 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:427 msgid "<b>Appearance</b>" msgstr "<b>Dukje</b>" -#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:3 -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:9 +#: panel-plugin/buttons/wckbuttons.desktop.in:5 +msgid "Window Header - Buttons" +msgstr "Krye Dritareje - Butona" + +#: panel-plugin/buttons/wckbuttons.desktop.in:6 +msgid "Put the maximized window buttons on the panel." +msgstr "Butonat e dritares së maksimizuar vendosi te paneli." + +#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade:61 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:95 msgid "Show the plugin on desktop." msgstr "Shfaqe shtojcën në desktop." -#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:5 +#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade:108 msgid "Show the window Icon." msgstr "Shfaq Ikonën e dritareve." -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:1 +#: panel-plugin/menu/wckmenu.desktop.in:5 +msgid "Window Header - Menu" +msgstr "Krye Dritareje - Menu" + +#: panel-plugin/menu/wckmenu.desktop.in:6 +msgid "Put the maximized window menu on the panel." +msgstr "Vëre menunë e maksimizuar të dritare te paneli." + +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:12 msgid "at most" msgstr "e shumta" -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:2 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:15 msgid "fixed to" msgstr "fiksuar në" -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:3 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:18 msgid "expand" msgstr "zgjeroje" -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:4 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:29 msgid "left" msgstr "majtas" -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:5 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:32 msgid "center" msgstr "në qendër" -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:6 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:35 msgid "right" msgstr "djathtas" -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:11 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:150 msgid "Width:" msgstr "Gjerësi:" -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:12 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:201 msgid "chars" msgstr "shenja" -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:13 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:230 msgid "Padding:" msgstr "Mbushje:" -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:14 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:260 msgid "pixels" msgstr "piksela" -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:15 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:281 msgid "Show the full title name" msgstr "Shfaq emër të plotë titulli" -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:16 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:295 msgid "Display the title in two lines" msgstr "Shfaqe titullin në dy rreshta" -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:17 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:309 msgid "Sync the font with the window manager." msgstr "Njëkohëso shkronjat me përgjegjësin e dritareve." -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:18 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:333 msgid "Title font:" msgstr "Shkronja titulli:" -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:19 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:361 msgid "Subtitle font:" msgstr "Shkronja nëntitulli:" -#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:20 +#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:389 msgid "Alignment:" msgstr "Drejtim:" + +#: panel-plugin/title/wcktitle.desktop.in:5 +msgid "Window Header - Title" +msgstr "Krye Dritareje - Titull" + +#: panel-plugin/title/wcktitle.desktop.in:6 +msgid "Put the maximized window title on the panel." +msgstr "Titullin e dritares së maksimizuar vendose te paneli." -- GitLab