-
Anonymous authored
38 translated messages, 1 untranslated message. Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
Anonymous authored38 translated messages, 1 untranslated message. Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
nb.po 5.44 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Xfce
# This file is distributed under the same license as the xfce-panel-plugins.xfce4-windowck-plugin package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2022
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2022
# Harald H. <haarektrans@gmail.com>, 2022
# Kaci Heskjestad, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-panel-plugins.xfce4-windowck-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 13:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Kaci Heskjestad, 2024\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: common/wck-plugin.c:174
msgid "_Refresh"
msgstr "_Oppdater"
#: common/wck-plugin.c:211
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#: common/wck-plugin.c:212
msgid "_Close"
msgstr "Lukk"
#: common/wck-plugin.c:251
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Klarte ikke å åpne følgende URL: %s"
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:323
msgid "Directory"
msgstr "Mappe"
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:325
msgid "Themes usable"
msgstr "Valgbare temaer"
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:32
#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade:32
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:66
msgid "Control maximized windows."
msgstr "Styr maksimerte vinduer."
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:46
#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade:46
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:80
msgid "Control active windows."
msgstr "Styr aktive vinduer."
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:61
msgid "Show the buttons on desktop."
msgstr "Vis knapper på skrivebordet."
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:65
msgid "Clicking the close button on the desktop causes log out."
msgstr ""
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:80
#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade:79
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:113
msgid "<b>Behaviour</b>"
msgstr "<b>Oppførsel</b>"
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:109
msgid "Get in sync with the window manager theme."
msgstr "Samkjør tema med vindusbehandleren."
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:153
msgid "Button layout:"
msgstr "Knapperekkefølge:"
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:166
msgid ""
"Put the buttons id in the desired order.\n"
"Example: [HMC]\n"
"H=Hide, M=Maximize/unMaximize, C=Close"
msgstr ""
"Skriv knappe-ID i ønsket rekkefølge.\n"
"Eksempel: [HMC]\n"
"H=Skjul, M=Maksimer/angre maksimering, C=Lukk"
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade:195
#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade:127
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:427
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Utseende</b>"
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons.desktop.in:5
msgid "Window Header - Buttons"
msgstr "Vindushode – knapper"
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons.desktop.in:6
msgid "Put the maximized window buttons on the panel."
msgstr "Plasser maksimerte vindusknapper på panelet."
#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade:61
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:95
msgid "Show the plugin on desktop."
msgstr "Vis programtillegget på skrivebordet."
#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade:108
msgid "Show the window Icon."
msgstr "Vis vindusikon."
#: panel-plugin/menu/wckmenu.desktop.in:5
msgid "Window Header - Menu"
msgstr "Vindushode – meny"
#: panel-plugin/menu/wckmenu.desktop.in:6
msgid "Put the maximized window menu on the panel."
msgstr "Plasser den maksimerte vindusmenyen på panelet."
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:12
msgid "at most"
msgstr "opp til"
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:15
msgid "fixed to"
msgstr "låst til"
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:18
msgid "expand"
msgstr "utvid"
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:29
msgid "left"
msgstr "venstre"
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:32
msgid "center"
msgstr "midten"
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:35
msgid "right"
msgstr "høyre"
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:150
msgid "Width:"
msgstr "Bredde:"
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:201
msgid "chars"
msgstr "tegn"
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:230
msgid "Padding:"
msgstr "Luft:"
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:260
msgid "pixels"
msgstr "piksler"
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:281
msgid "Show the full title name"
msgstr "Vis full tittel"
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:295
msgid "Display the title in two lines"
msgstr "Vis tittel over to linjer"
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:309
msgid "Sync the font with the window manager."
msgstr "Samkjør skrifttype med vindusbehandleren."
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:333
msgid "Title font:"
msgstr "Skrifttype for tittel:"
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:361
msgid "Subtitle font:"
msgstr "Skrifttype for undertittel:"
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:389
msgid "Alignment:"
msgstr "Justering:"
#: panel-plugin/title/wcktitle.desktop.in:5
msgid "Window Header - Title"
msgstr "Vindushode – tittel"
#: panel-plugin/title/wcktitle.desktop.in:6
msgid "Put the maximized window title on the panel."
msgstr "Plasser maksimert vindustittel på panelet."