Skip to content
Snippets Groups Projects
zh_TW.po 5.4 KiB
Newer Older
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Hsiu-Ming Chang <cges30901@gmail.com>, 2022
# Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>, 2022
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2022
# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2022
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-21 00:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 11:58+0000\n"
"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.c:493
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:380
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "無法開啟以下 URL:%s"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:1
msgid "at most"
msgstr "最大"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:2
msgid "fixed to"
msgstr "固定為"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:3
msgid "expand"
msgstr "延伸"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:4
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:1
msgid "Control maximized windows."
msgstr "控制最大化的視窗。"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:5
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:2
msgid "Control active windows."
msgstr "控制作用中的視窗。"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:6
msgid "Show the plugin on desktop."
msgstr "在桌面時顯示外掛程式。"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:7
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:5
msgid "<b>Behaviour</b>"
msgstr "<b>行為</b>"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:8
msgid "Width:"
msgstr "寬:"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:9
msgid "chars"
msgstr "字元"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:10
msgid "Padding:"
msgstr "邊距:"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:11
msgid "pixels"
msgstr "像素"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:12
msgid "Show the full title name"
msgstr "顯示完整標題名稱"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:13
msgid "Display the title in two lines"
msgstr "分兩行顯示標題"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:14
msgid "Sync the font with the window manager."
msgstr "將字型與視窗管理程式同步。"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:15
msgid "Subtitle font:"
msgstr "子標題字型:"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:16
msgid "Title font:"
msgstr "標題字型:"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:17
msgid "Alignment:"
msgstr "對齊:"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:18
msgid "Title"
msgstr "標題"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:19
msgid "Show the window menu."
msgstr "顯示視窗選單。"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:20
msgid "Show the window Icon."
msgstr "顯示視窗圖示。"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:21
msgid "Place the menu icon on right."
msgstr "將選單圖示放在右側。"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:22
msgid "Menu"
msgstr "選單"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:23
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:11
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>外觀</b>"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:24
msgid "left"
msgstr "左側"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:25
msgid "center"
msgstr "中間"

#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:26
msgid "right"
msgstr "右側"

#: ../panel-plugin/title/windowck-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Window Header - Title"
msgstr "視窗標頭 - 標題"

#: ../panel-plugin/title/windowck-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Put the maximized window title on the panel."
msgstr "將最大化的視窗標題放在面板上。"

#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:316
msgid "Directory"
msgstr "目錄"

#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:318
msgid "Themes usable"
msgstr "可用佈景主題"

#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:3
msgid "Show the buttons on desktop."
msgstr "在桌面上顯示按鈕。"

#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:4
msgid "Logout on close button desktop."
msgstr "在關閉桌面按鈕時登出。"

#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:6
msgid "Get in sync with the window manager theme."
msgstr "與視窗管理程式的佈景主題同步。"

#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:7
msgid "Button layout:"
msgstr "按鈕佈局:"

#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:8
msgid ""
"Put the buttons id in the desired order.\n"
"Example: [HMC]\n"
"H=Hide, M=Maximize/unMaximize, C=Close"
msgstr ""
"按您想要的順序放置按鈕。\n"
"範例:[HMC]\n"
"H=隱藏, M=最大化/取消最大化, C=關閉"

#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons.desktop.in.h:1
msgid "Window Header - Buttons"
msgstr "視窗標頭 - 按鈕"

#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons.desktop.in.h:2
msgid "Put the maximized window buttons on the panel."
msgstr "將最大化的視窗按鈕放在面板上。"