Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit bb9260ac authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation da (100%).

72 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent fd81ab28
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" ...@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-15 18:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-15 18:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-05 13:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-08 20:16+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n" "Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Synkronisér _markeringer" ...@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Synkronisér _markeringer"
msgid "" msgid ""
"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a " "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
"way that you can paste what you select" "way that you can paste what you select"
msgstr "Hvis den er tilvalgt, så vil markeringerne blive synkroniseret med standardudklipsholderen på en måde som tillader dig, at indsætte hvad du vælger" msgstr "Hvis den er afkrydset, så vil markeringerne blive synkroniseret med standardudklipsholderen på en måde som tillader dig, at indsætte hvad du vælger"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
msgid "Show _QR-Code" msgid "Show _QR-Code"
...@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Vis _QR-kode" ...@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Vis _QR-kode"
msgid "" msgid ""
"If checked, the menu shows a QR-Code of the currently selected clipboard " "If checked, the menu shows a QR-Code of the currently selected clipboard "
"entry" "entry"
msgstr "Hvis den er tilvalgt, så viser menuen en QR-kode af den valgte post i udklipsholderen" msgstr "Hvis den er afkrydset, så viser menuen en QR-kode af den valgte post i udklipsholderen"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
msgid "<b>Behavior</b>" msgid "<b>Behavior</b>"
...@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Gem ved _afslut" ...@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Gem ved _afslut"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
msgid "" msgid ""
"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session" "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
msgstr "Hvis den er tilvalgt, så vil denne valgmulighed gendanne historikken ved enhver ny Xfce-session" msgstr "Hvis den er afkrydset, så vil denne valgmulighed gendanne historikken ved enhver ny Xfce-session"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
msgid "Store last copied _image" msgid "Store last copied _image"
...@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Gem seneste kopieret _billede" ...@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Gem seneste kopieret _billede"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history" msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
msgstr "Hvis den er tilvalgt, så tillader den dig at gemme et billede i historikken" msgstr "Hvis den er afkrydset, så tillader den dig at gemme et billede i historikken"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
msgid "Ignore s_elections" msgid "Ignore s_elections"
...@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Ignorér _markeringer" ...@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Ignorér _markeringer"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
msgid "" msgid ""
"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies" "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
msgstr "Hvis den er tilvalgt, så vil markeringerne ikke have indflydelse på historikken undtaget de manuelle kopieringer" msgstr "Hvis den er afkrydset, så vil markeringerne ikke have indflydelse på historikken undtaget de manuelle kopieringer"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
msgid "Size of the _history:" msgid "Size of the _history:"
...@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "_Aktivér automatiske handlinger" ...@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "_Aktivér automatiske handlinger"
msgid "" msgid ""
"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions automatically.\n" "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions automatically.\n"
"Otherwise the menu will only appear when calling \"xfce4-popup-clipman-actions\" (and a match was found)" "Otherwise the menu will only appear when calling \"xfce4-popup-clipman-actions\" (and a match was found)"
msgstr "Hvis den er tilvalgt, så vil tekster i udklipsholderen blive matchet mod regulære udtryk og en menu vil automatisk vise mulige handlinger.\nEllers vil menuen kun blive vist, når \"xfce4-popup-clipman-actions\" kaldes (og der blev fundet et match)" msgstr "Hvis den er afkrydset, så vil tekster i udklipsholderen blive matchet mod regulære udtryk og en menu vil automatisk vise mulige handlinger.\nEllers vil menuen kun blive vist, når \"xfce4-popup-clipman-actions\" kaldes (og der blev fundet et match)"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
msgid "Add action" msgid "Add action"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment