Skip to content
Snippets Groups Projects
da.po 12.00 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Aputsiak Niels Janussen (Skjalden) <aj@isit.gl>, 2015
# Jens Hyllegaard <jens.hyllegaard@gmail.com>, 2007
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2016
# scootergrisen, 2016-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-15 18:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-08 20:16+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../data/appdata/xfce4-clipman.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Clipboard Manager provided as a panel plugin for Xfce and as a standalone "
"application running in the notification area. It keeps a history of text and"
" images of content copied to the clipboard. It also has a feature to execute"
" actions on specific text selection by matching them against regexes."
msgstr "Udklipsholderhåndtering tilbydes som et panelplugin til Xfce, og som et enkeltstående program som kører i underretningsområdet. Den bevarer en historik over tekst og billeder fra indhold som er kopieret i udklipsholderen. Den kan også udføre handlinger på særligt valgte tekster ved at matche dem mod regulære udtryk."

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:73
#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:62 ../panel-plugin/plugin.c:319
msgid "Clipman"
msgstr "Clipman"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2
msgid "Clipboard manager"
msgstr "Udklipsholderhåndtering"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1
msgid "Image"
msgstr "Billede"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:2
msgid "Edit with Gimp"
msgstr "Rediger med Gimp"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:3
msgid "View with Ristretto"
msgstr "Vis med Ristretto"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:4
msgid "Bugz"
msgstr "Fejl"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:5
msgid "Xfce Bug"
msgstr "Xfce-fejl"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:6
msgid "GNOME Bug"
msgstr "GNOME-fejl"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:7
msgid "Long URL"
msgstr "Lang URL"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:8
msgid "Shrink the URL"
msgstr "Gør URL'en kort"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:184
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:186
msgid "Ctrl+V"
msgstr "Ctrl+V"

#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:188
msgid "Shift+Insert"
msgstr "Skift+Insert"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:511
msgid "<b>Reset actions</b>"
msgstr "<b>Nulstil handlinger</b>"

#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:513
msgid ""
"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille handlingerne til systemets standardværdier?"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1
msgid "Edit Action"
msgstr "Rediger handling"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2
msgid ""
"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
"has an introdution for them."
msgstr "Du kan bruge erstatningsparametrene \"\\1\", \"\\2\" osv. i kommandoerne. Parameteren \"\\0\" repræsenterer den fulde tekst. Hvis du ikke kender til regulære udtryk, så kan du kigge på dokumentation til Clipman for at få en introduktion til dem."

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
msgid "Pattern:"
msgstr "Mønster:"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
msgstr "Mønstret er altid forankret inden i det specielle tegn ^$"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
msgid "Activate only on manual copy"
msgstr "Aktivér kun ved manuel kopiering"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
msgid ""
"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
"trigger the action only when you make a manual copy"
msgstr "Som standard er denne handling udløst af en markering. Tilvælg denne valgmulighed, for kun at udløse handlingen, når du laver en manuel kopi"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Handling</b>"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
msgid "<b>Commands</b>"
msgstr "<b>Kommandoer</b>"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
msgid "Sync _selections"
msgstr "Synkronisér _markeringer"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
msgid ""
"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
"way that you can paste what you select"
msgstr "Hvis den er afkrydset, så vil markeringerne blive synkroniseret med standardudklipsholderen på en måde som tillader dig, at indsætte hvad du vælger"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
msgid "Show _QR-Code"
msgstr "Vis _QR-kode"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
msgid ""
"If checked, the menu shows a QR-Code of the currently selected clipboard "
"entry"
msgstr "Hvis den er afkrydset, så viser menuen en QR-kode af den valgte post i udklipsholderen"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>Opførsel</b>"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
msgid "Save on _quit"
msgstr "Gem ved _afslut"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
msgid ""
"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
msgstr "Hvis den er afkrydset, så vil denne valgmulighed gendanne historikken ved enhver ny Xfce-session"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
msgid "Store last copied _image"
msgstr "Gem seneste kopieret _billede"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
msgstr "Hvis den er afkrydset, så tillader den dig at gemme et billede i historikken"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
msgid "Ignore s_elections"
msgstr "Ignorér _markeringer"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
msgid ""
"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
msgstr "Hvis den er afkrydset, så vil markeringerne ikke have indflydelse på historikken undtaget de manuelle kopieringer"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
msgid "Size of the _history:"
msgstr "Størrelsen af _historikken:"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>Historik</b>"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
msgid "General"
msgstr "Generelt"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
msgid "_Enable automatic actions"
msgstr "_Aktivér automatiske handlinger"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
msgid ""
"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions automatically.\n"
"Otherwise the menu will only appear when calling \"xfce4-popup-clipman-actions\" (and a match was found)"
msgstr "Hvis den er afkrydset, så vil tekster i udklipsholderen blive matchet mod regulære udtryk og en menu vil automatisk vise mulige handlinger.\nEllers vil menuen kun blive vist, når \"xfce4-popup-clipman-actions\" kaldes (og der blev fundet et match)"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
msgid "Add action"
msgstr "Tilføj handling"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
msgid "Edit action"
msgstr "Rediger handling"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
msgid "Delete action"
msgstr "Slet handling"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
msgid "Reset all actions to the system default values"
msgstr "Nulstil alle handlinger til systemets standardværdier"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
msgid "Automatically paste a selected item from the history"
msgstr "Indsæt automatisk et valgt element fra historikken"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
msgid "_Paste instantly:"
msgstr "_Indsæt øjeblikkeligt:"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
msgid "P_osition menu at mouse pointer"
msgstr "_Placer menu ved musemarkør"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
msgid ""
"Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
"clipman command"
msgstr "Lad menuen poppe op ved musemarkørens placering. Gælder kun til kommandoen xfce4-popup-clipman"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
msgid "_Reorder history items"
msgstr "_Omorganisér historikelementer"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
msgid ""
"Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
msgstr "Skub den senest kopieret tekst øverst i historikken. Det kan bruges hvis man vil omorganisere gamle elementer"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
msgid "Re_verse history order"
msgstr "Om_vend historikkens rækkefølge"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
msgstr "Omvend rækkefølgen på historikken som vises i menuen"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
msgid "_Show actions by holding Control"
msgstr "Vi_s handlinger ved at holde Control-tasten nede"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
msgid ""
"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
"pressed down, the popup menu for matched actions will be shown"
msgstr "Når valget er foretaget (mus eller tastatur) og Control-tasten stadig er holdt nede, så vises pop op-menuen for matchende handlinger"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43
msgid "S_kip actions by holding Control"
msgstr "_Spring handlinger over ved at holde Control-tasten nede"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
msgid ""
"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
msgstr "Når valget er foretaget (mus eller tastatur) og Control-tasten stadig er holdt nede, så springes pop op-menuen for matchende handlinger over"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
msgid "Tweaks"
msgstr "Finjustering"

#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulært udtryk"

#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:97
#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:137
msgid "_Disable"
msgstr "_Deaktivér"

#: ../panel-plugin/actions.c:370
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute the command \"%s\"\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Kan ikke udføre kommandoen \"%s\"\n\n%s"

#: ../panel-plugin/menu.c:234
msgid "Are you sure you want to clear the history?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil rydde historikken?"

#: ../panel-plugin/menu.c:239
msgid "Don't ask again"
msgstr "Spørg ikke igen"

#: ../panel-plugin/menu.c:362
msgid "Could not generate QR-Code."
msgstr "Kunne ikke genererer QR-kode."

#. Insert empty menu item
#: ../panel-plugin/menu.c:376
msgid "Clipboard is empty"
msgstr "Udklipsholderen er tom"

#: ../panel-plugin/menu.c:475
msgid "_Clear history"
msgstr "Ryd _historik"

#: ../panel-plugin/plugin.c:307
msgid "Contributors:"
msgstr "Bidragydere:"

#: ../panel-plugin/plugin.c:321
msgid "Clipboard Manager for Xfce"
msgstr "Udklipsholderhåndtering til Xfce"

#: ../panel-plugin/plugin.c:329
msgid "translator-credits"
msgstr "Jens Hyllegaard\nPer Kongstad\n\nDansk-gruppen\nWebsted http://dansk-gruppen.dk\nE-mail <dansk@dansk-gruppen.dk>"

#: ../panel-plugin/plugin.c:343
msgid "Unable to open the settings dialog"
msgstr "Kan ikke åbne indstillingsdialogen"