Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 0b47582e authored by Priit Jõerüüt's avatar Priit Jõerüüt Committed by Transifex
Browse files

I18n: Add new translation et (79%).

73 translated messages, 19 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 2fa30cc3
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
po/et.po 0 → 100644
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-09 00:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 10:47+0000\n"
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/appdata/xfce4-clipman.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Clipboard Manager provided as a panel plugin for Xfce and as a standalone "
"application running in the notification area. It keeps a history of text and"
" images of content copied to the clipboard. It also has a feature to execute"
" actions on specific text selection by matching them against regexes."
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Lõikepuhvri haldur"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:2
msgid "Clipboard Manager Autostart File"
msgstr "Lõikepuhvri halduri automaatse käivituse fail"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:2
msgid "Edit with Gimp"
msgstr "Muuda Gimpiga"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:3
msgid "View with Ristretto"
msgstr "Vaata Ristrettoga"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:4
msgid "Bugz"
msgstr "Bugz"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:5
msgid "Xfce Bug"
msgstr "Xfce Bug"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:6
msgid "GNOME Bug"
msgstr "GNOME Bug"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:7
msgid "Long URL"
msgstr "Täispikk URL"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:8
msgid "Shrink the URL"
msgstr "Lühenda URLi"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:77
#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:81 ../panel-plugin/plugin.c:95
#: ../panel-plugin/plugin.c:333
msgid "Clipman"
msgstr "Clipman"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2
msgid "Clipboard manager"
msgstr "Lõikepuhvri haldur"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:97
msgid "None"
msgstr "Mitte midagi"
#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:99
msgid "Ctrl+V"
msgstr "Ctrl+V kasutamisel"
#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:101
msgid "Shift+Insert"
msgstr "Shift+Insert'i kasutamisel"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:535
msgid "<b>Reset actions</b>"
msgstr "<b>Lähtesta toimingud</b>"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:537
msgid ""
"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
msgstr "Kas oled kindel, et soovid lähtestada toimingute väärtused vaikimisi väärtustega?"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1
msgid "Clipman Settings"
msgstr "Clipmani seadistused"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:441
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:443
msgid "_Help"
msgstr "_Abi"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3
msgid "_Close"
msgstr "_Sulge"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
msgid "Sync mouse _selections"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
msgid ""
"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
"way that you can paste what you select"
msgstr "Kui see valik on märgitud, siis aktiivsed kirjed sünkroniseeritakse vaikimisi lõikepuhvriga nii, et sa võid neid kirjeid asetada"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
msgid "_QR-Code support"
msgstr "_QR-koodi kasutamise tugi"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
msgid ""
"If checked, the menu shows a QR-Code of the currently selected clipboard "
"entry"
msgstr "Kui see valik on märgitud, siis menüüs kuvatakse hetkel aktiivse lõikepuhvri kirje QR-koodi"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
msgid "Automatically paste a selected item from the history"
msgstr "Aseta ajaloost valitud kirje automaatselt"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
msgid "_Paste instantly:"
msgstr "_Aseta kohe"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Üldine</b>"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
msgid "P_osition menu at mouse pointer"
msgstr "Aseta menüü hiirekurs_ori juurde"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
msgid ""
"Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
"clipman command"
msgstr "Hüpikmenüü hiirekursori asukohas, aga vaid xfce4-popup-clipman käsu kasutamisel"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
msgid "Maximum items:"
msgstr "Maksimaalne kirjete arv:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
msgid "<b>Menu</b>"
msgstr "<b>Menüü</b>"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
msgid "_Behavior"
msgstr "_Käitumine"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
msgid "<b>_Enable automatic actions</b>"
msgstr "<b>_Luba automaatsed toimingud</b>"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
msgid ""
"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions automatically.\n"
"Otherwise the menu will only appear when calling \"xfce4-popup-clipman-actions\" (and a match was found)"
msgstr "Kui see valik on märgitud, siis lõikepuhvris olevaid tekstikirjeid kontrollitakse automaatselt regulaaravaldiste suhtes ning menüü kuvab võimalikke tegevusi.\nVastupidisel juhul selline menüü tekib vaid \"xfce4-popup-clipman-actions\" käivitamisel (ja leidub vaste regulaaravaldisele)"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
msgid "_Show actions by holding Control"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
msgid ""
"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
"pressed down, the popup menu for matched actions will be shown"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
msgid "S_kip actions by holding Control"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
msgid ""
"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
msgid "Add action"
msgstr "Lisa toiming"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
msgid "Edit action"
msgstr "Muuda toimingut"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
msgid "Delete action"
msgstr "Kustuta toiming"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
msgid "Reset all actions to the system default values"
msgstr "Asenda kõik toimingud süsteemi vaikeväärtustega"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
msgid "_Actions"
msgstr "_Toimingud"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
msgid "<b>Remember history</b>"
msgstr "<b>Jäta ajalugu meelde</b>"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
msgid "Remember last copied _image"
msgstr "Jäta viimati kopeeritud p_ilt meelde"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
msgid ""
"If checked, this option allows one to store one image inside the history"
msgstr "Kui see valik on märgitud, siis on võimalik ajalukku salvestada ühte pilti"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
msgid "_Reorder history items"
msgstr "Jä_rjesta ajalugu ümber"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
msgid ""
"Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
msgstr "Tõsta viimati kopeeritud tekst ajaloo algusesse, seda saad kasutada vanade kirjete ümber järjestamiseks"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
msgid "Re_verse history order"
msgstr "Ajaloo _tagurpidi järjekord"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
msgstr "Menüüs kuvatavate kirjete tagurpidi järjestamine"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
msgid "Ignore mouse s_elections"
msgstr "Eira _hiirega tehtud valikuid"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
msgid ""
"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
msgstr "Kui see valik on märgitud, siis valikuga kopeerimised ei lähe arvesse ja kehtivad vaid kopeerimiskäsu kasutamised"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
msgid "Size of the _history:"
msgstr "Kirjete arv _ajaloos:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
msgid "5"
msgstr "5"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39
msgid "H_istory"
msgstr "A_jalugu"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40
msgid "Edit Action"
msgstr "Muuda toimingut"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42
msgid "Pattern:"
msgstr "Muster:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43
msgid ""
"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. The pattern is"
" always anchored within the special characters ^$"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44
msgid "Activate only on manual copy"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45
msgid ""
"By default the action is triggered by a selection, check this option to "
"trigger the action only when you make a manual copy"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Toiming</b>"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:47
msgid "Command:"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:48
msgid "<b>Commands</b>"
msgstr "<b>Käsud</b>"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:49
msgid "Type here your custom text, for example a URL, a filename, etc."
msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:50
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulaaravaldis"
#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:111
#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:159
msgid "_Disable"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/actions.c:368
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute the command \"%s\"\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/menu.c:255
msgid "Are you sure you want to clear the history?"
msgstr "Kas oled kindel, et soovid ajaloo kustutada?"
#: ../panel-plugin/menu.c:260
msgid "Don't ask again"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/menu.c:306
msgid "Unable to open the clipman history dialog"
msgstr "Ei õnnestu avada clipman'i ajaloo akent"
#: ../panel-plugin/menu.c:455
msgid "Could not generate QR-Code."
msgstr ""
#. Insert empty menu item
#: ../panel-plugin/menu.c:469 ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:334
msgid "Clipboard is empty"
msgstr "Lõikepuhver on tühi"
#: ../panel-plugin/menu.c:602
msgid "_Show full history..."
msgstr "_Näita kogu ajalugu"
#: ../panel-plugin/menu.c:608
msgid "_Clear history"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/menu.c:615
msgid "_Clipman settings..."
msgstr "_Clipmani seadistused..."
#: ../panel-plugin/plugin.c:321
msgid "Contributors:"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/plugin.c:335
msgid "Clipboard Manager for Xfce"
msgstr "Xfce lõikepuhvri haldur"
#: ../panel-plugin/plugin.c:343
msgid "translator-credits"
msgstr "Priit Jõerüüt 2020"
#: ../panel-plugin/plugin.c:357
msgid "Unable to open the settings dialog"
msgstr "Seadistuse dialoogi avamine ebaõnnestus"
#: ../panel-plugin/common.c:29
msgid ""
"Could not start the Clipboard Manager Daemon because it is already running."
msgstr "Xfce lõikepuhvri halduri käivitamine ebaõnnestus kuna ta juba töötab."
#: ../panel-plugin/common.c:30
msgid "The Xfce Clipboard Manager is already running."
msgstr "Xfce lõikepuhvri haldur on juba käivitatud"
#: ../panel-plugin/common.c:37
msgid "You can launch it with 'xfce4-clipman'."
msgstr "Sa võid seda käivitada ka käsuga 'xfce4-clipman'."
#: ../panel-plugin/common.c:39
msgid "The Clipboard Manager Daemon is not running."
msgstr "Lõikepuhvri halduri deemon ei tööta"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:256
msgid "Enter search phrase here"
msgstr "Sisesta otsingufraas siia"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:414
#, c-format
msgid "_Paste"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:419
#, c-format
msgid "_Copy"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:435
msgid "Clipman History"
msgstr "Clipman'i ajalugu"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:449
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:451
msgid "_Settings"
msgstr "_Seadistused"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.desktop.in.h:1
msgid "Clipboard Manager Settings"
msgstr "Lõikepuhvri halduri eelistused"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.desktop.in.h:2
msgid "Customize your clipboard"
msgstr "Kohenda oma lõikepuhvrit"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment