Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 63f0ed06 authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation pt_BR (99%).

468 translated messages, 4 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 5460412d
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 12:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-21 00:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>, 2018-2019,2022\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/pt_BR/)\n"
......@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
"menu;start;buttons;launcher;notification area;status;icons;plugins;"
msgstr "painéis;configurações;preferências;barra de tarefas,ocultar automaticamente;menu de aplicações;botões;lançador;área de notificação;status;ícones;plugins;"
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2 ../panel/panel-window.c:3066
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2 ../panel/panel-window.c:3088
msgid "Panel"
msgstr "Painel"
......@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Personalizar o painel"
#. I18N: %s is the name of the plugin
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1080
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1318
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1413
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Você tem certeza que deseja remover \"%s\"?"
......@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
msgstr "A remoção do item do painel também significa que a sua configuração será perdida."
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1086 ../panel/panel-dialogs.c:164
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1323
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1418
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:610
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:469
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:936
......@@ -80,9 +80,9 @@ msgstr "_Cancelar"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1087
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1267
#: ../panel/panel-plugin-external.c:523
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1324
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1053
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1419
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:861
msgid "_Remove"
msgstr "_Remover"
......@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "_Remover"
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriedades"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1232 ../panel/panel-window.c:3157
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1232 ../panel/panel-window.c:3179
msgid "_About"
msgstr "_Sobre"
......@@ -103,20 +103,20 @@ msgstr "_Mover"
msgid "Pane_l"
msgstr "Paine_l"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1297 ../panel/panel-window.c:3079
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1297 ../panel/panel-window.c:3101
msgid "Add _New Items..."
msgstr "Adicionar _novos itens..."
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1312 ../panel/panel-window.c:3094
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1312 ../panel/panel-window.c:3116
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "Pr_eferências do painel"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1333 ../panel/panel-window.c:3126
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1333 ../panel/panel-window.c:3148
msgid "Log _Out"
msgstr "Encerrar sessã_o"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1353 ../panel/panel-item-dialog.c:205
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:3146
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:3168
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8
......@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Add New Item"
msgstr "Adicionar novo item"
#: ../panel/panel-dialogs.c:165 ../panel/panel-item-dialog.c:201
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
msgid "_Add"
msgstr "_Adicionar"
......@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "_Adicionar"
msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
msgstr "Por favor escolha um painel para o novo plug-in:"
#: ../panel/panel-dialogs.c:196 ../panel/panel-preferences-dialog.c:896
#: ../panel/panel-dialogs.c:196 ../panel/panel-preferences-dialog.c:991
#, c-format
msgid "Panel %d"
msgstr "Painel %d"
......@@ -394,39 +394,39 @@ msgstr "O plug-in reiniciou mais que uma vez nos últimos %d segundos. Se você
msgid "_Execute"
msgstr "_Executar"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:518
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:546
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:528
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:556
msgid "Primary"
msgstr "Primário"
#. I18N: monitor name in the output selector
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:547
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:575
#, c-format
msgid "Monitor %d"
msgstr "Monitor %d"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:959
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1054
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
msgstr "O painel e as configurações do plug-in serão removidas permanentemente"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:960
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1055
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
msgstr "Você tem certeza que deseja remover o painel %d?"
#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
#. * runs external
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1160
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1255
#, c-format
msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for external plugins
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1165
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Internal name: %s-%d\n"
......@@ -435,12 +435,12 @@ msgstr "Nome interno: %s-%d\nPID: %d"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for internal plugins
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1177
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1272
#, c-format
msgid "Internal name: %s-%d"
msgstr "Nome interno: %s-%d"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1321
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1416
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
msgstr "Se você remover o item do painel, ele será perdido permanentemente."
......@@ -563,128 +563,127 @@ msgstr "Tamanho da linha (pixel_s):"
msgid "Num_ber of rows:"
msgstr "_Número de linhas:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
#, no-c-format
msgid "L_ength (%):"
msgstr "C_omprimento (%):"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
msgid "L_ength (pixels):"
msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
msgid "A_utomatically increase the length"
msgstr "_Aumentar automaticamente o comprimento"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
msgid ""
"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
"plugins request more space."
msgstr "Selecione esta opção para aumentar o comprimento do painel automaticamente se os plug-ins precisarem de mais espaço."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
msgid "D_isplay"
msgstr "E_xibição"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
msgid "Dark mode"
msgstr "Modo noturno"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
msgid "<b>Background</b>"
msgstr "<b>Fundo</b>"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
msgid "_Style:"
msgstr "_Estilo:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
msgid "C_olor:"
msgstr "C_or:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
msgid "Pick a Panel Color"
msgstr "Escolher uma cor do painel"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
msgid "_File:"
msgstr "_Arquivo:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
msgid "Select A Background Image"
msgstr "Selecionar uma imagem de fundo"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
msgid "<b>Icons</b>"
msgstr "<b>Ícones</b>"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
msgid "Adjust size au_tomatically"
msgstr "Ajustar tamanho au_tomaticamente"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
msgid "Fixed icon _size (pixels):"
msgstr "Tamanho de ícone _fixo (em pixels):"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
msgid "<b>Opacity</b>"
msgstr "Opacidade"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
msgid "Configure..."
msgstr "Configurar..."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
msgid ""
"<b>Compositing is currently disabled</b>\n"
"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
msgstr "<b>A composição está desativada no momento</b>\nAtive a composição no gerenciador de janelas para configurações de opacidade no painel."
#. I18N: label for the enter transparency slider
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
msgid "_Enter:"
msgstr "_Dentro:"
#. I18N: label for the leave transparency slider
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
msgid "_Leave:"
msgstr "_Fora:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54
msgid ""
"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
"fully transparent and 100 fully opaque."
msgstr "Transparência quando o ponteiro não estiver pairando sobre o painel, entre 0 (transparente) e 100 (totalmente opaco)."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55
msgid "Appeara_nce"
msgstr "Aparê_ncia"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57
msgid "Add new item to this panel"
msgstr "Adicionar novo item ao painel"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:60
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59
msgid "Remove currently selected item"
msgstr "Remover o item selecionado atualmente"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:61
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:60
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
msgid "Edit the currently selected item"
msgstr "Editar o item selecionado atualmente"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:62
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:61
msgid "Show about information of the currently selected item"
msgstr "Mostrar informação sobre o item selecionado atualmente"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:63
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:62
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
msgid "Move currently selected item up by one row"
msgstr "Mover o item selecionado atualmente para uma linha acima"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:64
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:63
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
msgid "Move currently selected item down by one row"
msgstr "Mover o item selecionado atualmente para uma linha abaixo"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:65
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:64
msgid "Ite_ms"
msgstr "_Itens"
......@@ -712,7 +711,7 @@ msgstr "Experiente"
msgid "Expert"
msgstr "Perito"
#: ../panel/panel-window.c:3111
#: ../panel/panel-window.c:3133
msgid "_Lock Panel"
msgstr "_Travar painel"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment