From 63f0ed06ed1cf22c7a2d73ddf124530b57629800 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous <noreply@xfce.org> Date: Thu, 21 Jul 2022 12:48:35 +0200 Subject: [PATCH] I18n: Update translation pt_BR (99%). 468 translated messages, 4 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/pt_BR.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 54 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 392caa6c0..aec5f0313 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-18 12:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-21 00:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:26+0000\n" "Last-Translator: Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>, 2018-2019,2022\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/pt_BR/)\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "" "menu;start;buttons;launcher;notification area;status;icons;plugins;" msgstr "painéis;configurações;preferências;barra de tarefas,ocultar automaticamente;menu de aplicações;botões;lançador;área de notificação;status;Ãcones;plugins;" -#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2 ../panel/panel-window.c:3066 +#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2 ../panel/panel-window.c:3088 msgid "Panel" msgstr "Painel" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Personalizar o painel" #. I18N: %s is the name of the plugin #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1080 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1318 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1413 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Você tem certeza que deseja remover \"%s\"?" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "" msgstr "A remoção do item do painel também significa que a sua configuração será perdida." #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1086 ../panel/panel-dialogs.c:164 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1323 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1418 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:610 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:469 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:936 @@ -80,9 +80,9 @@ msgstr "_Cancelar" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1087 #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1267 #: ../panel/panel-plugin-external.c:523 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1324 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1053 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1419 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:861 msgid "_Remove" msgstr "_Remover" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "_Remover" msgid "_Properties" msgstr "_Propriedades" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1232 ../panel/panel-window.c:3157 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1232 ../panel/panel-window.c:3179 msgid "_About" msgstr "_Sobre" @@ -103,20 +103,20 @@ msgstr "_Mover" msgid "Pane_l" msgstr "Paine_l" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1297 ../panel/panel-window.c:3079 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1297 ../panel/panel-window.c:3101 msgid "Add _New Items..." msgstr "Adicionar _novos itens..." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1312 ../panel/panel-window.c:3094 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1312 ../panel/panel-window.c:3116 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "Pr_eferências do painel" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1333 ../panel/panel-window.c:3126 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1333 ../panel/panel-window.c:3148 msgid "Log _Out" msgstr "Encerrar sessã_o" #: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1353 ../panel/panel-item-dialog.c:205 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:3146 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:3168 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8 @@ -324,7 +324,7 @@ msgid "Add New Item" msgstr "Adicionar novo item" #: ../panel/panel-dialogs.c:165 ../panel/panel-item-dialog.c:201 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16 msgid "_Add" msgstr "_Adicionar" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "_Adicionar" msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Por favor escolha um painel para o novo plug-in:" -#: ../panel/panel-dialogs.c:196 ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 +#: ../panel/panel-dialogs.c:196 ../panel/panel-preferences-dialog.c:991 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Painel %d" @@ -394,39 +394,39 @@ msgstr "O plug-in reiniciou mais que uma vez nos últimos %d segundos. Se você msgid "_Execute" msgstr "_Executar" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:518 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:546 msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:528 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:556 msgid "Primary" msgstr "Primário" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:547 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:575 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Monitor %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:959 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1054 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "O painel e as configurações do plug-in serão removidas permanentemente" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:960 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1055 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Você tem certeza que deseja remover o painel %d?" #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin #. * runs external -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1160 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1255 #, c-format msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for external plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1165 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1260 #, c-format msgid "" "Internal name: %s-%d\n" @@ -435,12 +435,12 @@ msgstr "Nome interno: %s-%d\nPID: %d" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for internal plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1177 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1272 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "Nome interno: %s-%d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1321 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1416 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Se você remover o item do painel, ele será perdido permanentemente." @@ -563,128 +563,127 @@ msgstr "Tamanho da linha (pixel_s):" msgid "Num_ber of rows:" msgstr "_Número de linhas:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33 -#, no-c-format -msgid "L_ength (%):" -msgstr "C_omprimento (%):" +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32 +msgid "L_ength (pixels):" +msgstr "" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33 msgid "A_utomatically increase the length" msgstr "_Aumentar automaticamente o comprimento" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34 msgid "" "Select this option to automatically increase the length of the panel if the " "plugins request more space." msgstr "Selecione esta opção para aumentar o comprimento do painel automaticamente se os plug-ins precisarem de mais espaço." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35 msgid "D_isplay" msgstr "E_xibição" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36 msgid "Dark mode" msgstr "Modo noturno" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37 msgid "<b>Background</b>" msgstr "<b>Fundo</b>" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7 msgid "_Style:" msgstr "_Estilo:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 msgid "C_olor:" msgstr "C_or:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40 msgid "Pick a Panel Color" msgstr "Escolher uma cor do painel" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41 msgid "_File:" msgstr "_Arquivo:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42 msgid "Select A Background Image" msgstr "Selecionar uma imagem de fundo" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43 msgid "<b>Icons</b>" msgstr "<b>Ãcones</b>" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 msgid "Adjust size au_tomatically" msgstr "Ajustar tamanho au_tomaticamente" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 msgid "Fixed icon _size (pixels):" msgstr "Tamanho de Ãcone _fixo (em pixels):" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 msgid "<b>Opacity</b>" msgstr "Opacidade" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 msgid "Configure..." msgstr "Configurar..." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 msgid "" "<b>Compositing is currently disabled</b>\n" "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel." msgstr "<b>A composição está desativada no momento</b>\nAtive a composição no gerenciador de janelas para configurações de opacidade no painel." #. I18N: label for the enter transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51 msgid "_Enter:" msgstr "_Dentro:" #. I18N: label for the leave transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53 msgid "_Leave:" msgstr "_Fora:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54 msgid "" "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being " "fully transparent and 100 fully opaque." msgstr "Transparência quando o ponteiro não estiver pairando sobre o painel, entre 0 (transparente) e 100 (totalmente opaco)." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55 msgid "Appeara_nce" msgstr "Aparê_ncia" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57 msgid "Add new item to this panel" msgstr "Adicionar novo item ao painel" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:60 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59 msgid "Remove currently selected item" msgstr "Remover o item selecionado atualmente" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:61 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:60 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "Edit the currently selected item" msgstr "Editar o item selecionado atualmente" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:62 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:61 msgid "Show about information of the currently selected item" msgstr "Mostrar informação sobre o item selecionado atualmente" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:63 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:62 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21 msgid "Move currently selected item up by one row" msgstr "Mover o item selecionado atualmente para uma linha acima" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:64 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:63 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22 msgid "Move currently selected item down by one row" msgstr "Mover o item selecionado atualmente para uma linha abaixo" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:65 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:64 msgid "Ite_ms" msgstr "_Itens" @@ -712,7 +711,7 @@ msgstr "Experiente" msgid "Expert" msgstr "Perito" -#: ../panel/panel-window.c:3111 +#: ../panel/panel-window.c:3133 msgid "_Lock Panel" msgstr "_Travar painel" -- GitLab