Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit e2408c98 authored by Mike Massonnet's avatar Mike Massonnet
Browse files

Catalan translation update

(Old svn revision: 7212)
parent 48b0b8a1
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
2009-04-16 Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
* ca.po: Catalan translation update (Carles Muñoz Gorriz)
2009-04-13 Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
* id.po: Indonesian translation upadte (Andhika Padmawan)
......
......@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2006 xfce4-screenshooter-plugin's copyright holder.
# This file is distributed under the same license as the
# xfce4-screenshooter-plugin package.
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2006, 2008.
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2006, 2008-2009.
#
#
msgid ""
......@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-screenshooter 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-30 09:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-28 15:40+0100\n"
"Last-Translator: Harald Servat <redcrash@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 18:14+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan <xfce-i18n@xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -20,7 +20,6 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:286
#, fuzzy
msgid "Screenshot.png"
msgstr "captura.png"
......@@ -32,18 +31,19 @@ msgstr "captura-%d.png"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:499
#, c-format
msgid "%.2fKb of %.2fKb"
msgstr ""
msgstr "%.2fKb de %.2fKb"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:585
msgid "Transfer"
msgstr ""
msgstr "Envia"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:610
#, fuzzy
msgid ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
"transferred to:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Acció</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">S'està enviant la captura a:</"
"span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:734 ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
......@@ -104,10 +104,11 @@ msgid "Capture the mouse pointer"
msgstr "Capturar el punter del ratolí"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:937
#, fuzzy
msgid ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Regió a capturar</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Retard abans de fer la "
"captura</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:974
msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
......@@ -118,12 +119,12 @@ msgid "seconds"
msgstr "segons"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1009
#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Acció</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Després de fer la captura</"
"span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1035
#, fuzzy
msgid "Show the save dialog"
msgstr "Mostra el diàleg per a desar"
......@@ -133,9 +134,8 @@ msgid ""
msgstr "El diàleg per a desar permet canviar la destinació i el nom del fitxer"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1055
#, fuzzy
msgid "Close the application"
msgstr "Aplicació:"
msgstr "Tanca l'aplicació"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1079
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment