Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit a42962ab authored by Andrej Zakharevich's avatar Andrej Zakharevich Committed by Transifex
Browse files

l10n: Updated Belarusian (be) translation to 79%

New status: 58 messages complete with 0 fuzzies and 15 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
parent 32adc794
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -176,12 +176,12 @@ msgstr "Адбылася памылка пад час разбору адказ ...@@ -176,12 +176,12 @@ msgstr "Адбылася памылка пад час разбору адказ
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:210 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:210
#, c-format #, c-format
msgid "Taken on %s, at %s" msgid "Taken on %s, at %s"
msgstr "" msgstr "Зняты %s, у %s"
#. Start the user soup session #. Start the user soup session
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:282 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:282
msgid "Initialize the connection..." msgid "Initialize the connection..."
msgstr "Пачаць злучэнне" msgstr "Ініцыяваць злучэнне..."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:328 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:328
msgid "" msgid ""
...@@ -192,43 +192,43 @@ msgstr "" ...@@ -192,43 +192,43 @@ msgstr ""
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:385 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:385
msgid "Check the user information..." msgid "Check the user information..."
msgstr "" msgstr "Праверка інфармацыі карыстальніка..."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:392 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:392
msgid "" msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">You " "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">You "
"must fill all the fields.</span>" "must fill all the fields.</span>"
msgstr "" msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Вы павінны запоўніць кожную графу.</span>"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:406 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:406
msgid "Login on ZimageZ..." msgid "Login on ZimageZ..."
msgstr "" msgstr "Пачаць сеанс з ZimageZ..."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:446 ../lib/screenshooter-zimagez.c:597 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:446 ../lib/screenshooter-zimagez.c:597
msgid "" msgid ""
"An unexpected reply from ZimageZ was received. The upload of the screenshot " "An unexpected reply from ZimageZ was received. The upload of the screenshot "
"failed." "failed."
msgstr "" msgstr "Ад ZimageZ быў атрыманы нечаканы адказ. Загрузка здымка была неўдалая."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:485 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:485
msgid "" msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">The " "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">The "
"user and the password you entered do not match. Please retry.</span>" "user and the password you entered do not match. Please retry.</span>"
msgstr "" msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Імя карысталькіа і пароль, якія вы увялі не адпавядаць адзі аднаму. Калі ласка, паўтарыце спробу.</span>"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:543 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:543
msgid "Upload the screenshot..." msgid "Upload the screenshot..."
msgstr "" msgstr "Загрузка здымка..."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:576 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:576
#, c-format #, c-format
msgid "An error occurred while uploading the screenshot." msgid "An error occurred while uploading the screenshot."
msgstr "" msgstr "Падчас загрузкі здымка адбылася памылка."
#. End the user session #. End the user session
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:609 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:609
msgid "Close the session on ZimageZ..." msgid "Close the session on ZimageZ..."
msgstr "" msgstr "Закрыць сеанс з ZimageZ..."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:679 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:679
msgid "Details about the screenshot for ZimageZ" msgid "Details about the screenshot for ZimageZ"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment