Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
xfce4-screenshooter
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Apps
xfce4-screenshooter
Commits
800af306
Commit
800af306
authored
16 years ago
by
Og Maciel
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
Updated Brazilian Portuguese translation.
(Old svn revision: 6476)
parent
92c2401e
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
2
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
po/ChangeLog
+4
-0
4 additions, 0 deletions
po/ChangeLog
po/pt_BR.po
+15
-18
15 additions, 18 deletions
po/pt_BR.po
with
19 additions
and
18 deletions
po/ChangeLog
+
4
−
0
View file @
800af306
2009-01-16 Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2009-01-16 Jérôme Guelfucci <jerome.guelfucci@gmail.com>
* et.po: new Estonian translation (Kristjan Siimson).
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
po/pt_BR.po
+
15
−
18
View file @
800af306
...
...
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce4-screenshooter-plugin package.
# Automatically generated, 2007.
# Andrius da Costa Ribas <andriusmao@gmail.com>, 2007.
# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2008.
# Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2008
-2009
.
# Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>, 2008.
# Henrique P Machado <zehrique@gmail.com>, 2008.
#
...
...
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-screenshooter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-09 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 200
8-12-01 15:31
-0
3
00\n"
"Last-Translator:
Henrique P Machado <zehrique@gmail.com
>\n"
"PO-Revision-Date: 200
9-01-16 12:53
-0
5
00\n"
"Last-Translator:
Og Maciel <ogmaciel@gnome.org
>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
...
...
@@ -38,9 +38,8 @@ msgid "Take a screenshot"
msgstr "Capturar uma imagem da tela"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:460
#, fuzzy
msgid "Take the screenshot"
msgstr "Capturar
um
a imagem da tela"
msgstr "Capturar a imagem da tela"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:467
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
...
...
@@ -49,13 +48,12 @@ msgstr " Captura de tela"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:477
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgstr "
Preferências
"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:495
#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">
Área
para capturar</span>"
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">
Região
para capturar</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:527
msgid "Entire screen"
...
...
@@ -79,7 +77,7 @@ msgstr "Capturar uma imagem da janela atual"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:575
msgid "Select a region"
msgstr ""
msgstr "
Selecionar uma região
"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:586 ../src/main.c:56
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:236
...
...
@@ -89,6 +87,9 @@ msgid ""
"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
"region, and releasing the mouse button."
msgstr ""
"Seleciona uma região para ser capturada ao clicar um ponto na tela sem "
"soltar o botao do mouse, arrastando o mouse para o outro canto da região, e "
"largando o botão do mouse."
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:602
msgid ""
...
...
@@ -99,7 +100,6 @@ msgstr ""
"imagem da tela</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:648
#, fuzzy
msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
msgstr "Atraso em segundos antes de capturar uma imagem da tela"
...
...
@@ -120,18 +120,16 @@ msgid "Save the screenshot to a PNG file"
msgstr "Salvar a captura de tela em um arquivo PNG"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:752
#, fuzzy
msgid "Save by default to:"
msgstr "
Gra
var
na localização
padrão:"
msgstr "
Sal
var
por
padrão
em
:"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:768
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, the screenshot will be saved by default to the location set on "
"the right without displaying a save dialog"
msgstr ""
"Se marcada, a captura da tela será salva na localização padrão definida à "
"direita
. Caso contrário, um
diálogo para salvar
será exibido.
"
"direita
sem exibir o
diálogo para salvar"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:773
msgid "Default save location"
...
...
@@ -162,7 +160,7 @@ msgstr "Abrir a captura de tela com o aplicativo escolhido"
#. Application label
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:886
msgid "Application:"
msgstr ""
msgstr "
Aplicativo:
"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:933 ../src/main.c:74
msgid "Application to open the screenshot"
...
...
@@ -201,11 +199,10 @@ msgstr ""
#: ../src/main.c:266
#, c-format
msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
msgstr ""
msgstr "
%s não é um diretório válido; o diretório padrão será usado.
"
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
msgstr "Obte
r
captura da tela inteira
ou
da janela at
iva
"
msgstr "Obte
m uma
captura da tela inteira
,
da janela at
ual ou de uma região
"
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment