Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 53811316 authored by Michal Varady's avatar Michal Varady
Browse files

Czech translation updated

(Old svn revision: 5919)
parent 7854560b
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
2008-11-02 Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>
* cs.po: Czech translation updated
2008-10-30 Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org> 2008-10-30 Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
* id.po: Indonesian translation update (Andhika Padmawan) * id.po: Indonesian translation update (Andhika Padmawan)
......
# Czech translations for xfce4-screenshooter-plugin package. # Czech translations for xfce4-screenshooter-plugin package.
# Copyright (C) 2006 THE xfce4-screenshooter-plugin'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2006 THE xfce4-screenshooter-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce4-screenshooter-plugin package. # This file is distributed under the same license as the xfce4-screenshooter-plugin package.
# Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>, 2006. # Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>, 2006-2008.
# #
#. Print a message to advise to use help when a non existing cli option is
#. passed to the executable.
#: ../src/main.c:96
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin 1.0.0\n" "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-28 09:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-28 09:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-07 19:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-02 18:56+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -37,9 +34,8 @@ msgid "Save screenshot as ..." ...@@ -37,9 +34,8 @@ msgid "Save screenshot as ..."
msgstr "Uložit snímek obrazovky jako..." msgstr "Uložit snímek obrazovky jako..."
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:112 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:112
#, fuzzy
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr " Snímek obrazovky" msgstr "Snímek obrazovky"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:123 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:123
msgid "Screenshooter plugin" msgid "Screenshooter plugin"
...@@ -55,7 +51,8 @@ msgstr "Režimy" ...@@ -55,7 +51,8 @@ msgstr "Režimy"
msgid "Take a screenshot of desktop" msgid "Take a screenshot of desktop"
msgstr "Pořídit snímek obrazovky pracovního prostředí" msgstr "Pořídit snímek obrazovky pracovního prostředí"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:166 ../src/main.c:50 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:166
#: ../src/main.c:50
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:210 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:210
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:277 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:277
msgid "Take a screenshot of the active window" msgid "Take a screenshot of the active window"
...@@ -72,23 +69,16 @@ msgid "Show save dialog" ...@@ -72,23 +69,16 @@ msgid "Show save dialog"
msgstr "Zobrazit dialogové okno uložit" msgstr "Zobrazit dialogové okno uložit"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:203 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:203
msgid "" msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Default save location</span>"
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Default save location</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Výchozí umístění pro ukládání</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Výchozí umístění pro "
"ukládání</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:210 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:210
msgid "Default save location" msgid "Default save location"
msgstr "Výchozí umístění pro ukládání" msgstr "Výchozí umístění pro ukládání"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:224 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:224
msgid "" msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the screenshot</span>"
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the " msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Zpoždění před pořízením snímku obrazovky</span>"
"screenshot</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Zpoždění před pořízením "
"snímku obrazovky</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:241 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:241
msgid "seconds" msgid "seconds"
...@@ -102,8 +92,8 @@ msgstr "Výchozí složka pro ukládání" ...@@ -102,8 +92,8 @@ msgstr "Výchozí složka pro ukládání"
msgid "Version information" msgid "Version information"
msgstr "Informace o verzi" msgstr "Informace o verzi"
#: ../src/main.c:54 ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:205 #: ../src/main.c:54
#, fuzzy #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:205
msgid "Take a screenshot of the desktop" msgid "Take a screenshot of the desktop"
msgstr "Pořídit snímek obrazovky pracovního prostředí" msgstr "Pořídit snímek obrazovky pracovního prostředí"
...@@ -133,14 +123,12 @@ msgstr "" ...@@ -133,14 +123,12 @@ msgstr ""
"Kompletní výpis dostupných voleb získáte přepínačem %s --help\n" "Kompletní výpis dostupných voleb získáte přepínačem %s --help\n"
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "A tool to take screenshots of your desktop or of the active windows" msgid "A tool to take screenshots of your desktop or of the active windows"
msgstr "Pořídit snímek aktivního okna" msgstr "Nástroj pro pořízení snímků pracovní plochy nebo aktivních oken"
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Screenshot tool" msgid "Screenshot tool"
msgstr " Snímek obrazovky" msgstr "Nástroj pro pořízení snímků obrazovky"
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
msgid " Screenshot" msgid " Screenshot"
...@@ -156,21 +144,16 @@ msgstr " Pořídit snímek obrazovky" ...@@ -156,21 +144,16 @@ msgstr " Pořídit snímek obrazovky"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Delay before taking the screenshot" #~ msgid "Delay before taking the screenshot"
#~ msgstr "Pořídit snímek obrazovky" #~ msgstr "Pořídit snímek obrazovky"
#~ msgid "Properties" #~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Vlastnosti" #~ msgstr "Vlastnosti"
#~ msgid "Screenshots" #~ msgid "Screenshots"
#~ msgstr "Snímky obrazovky" #~ msgstr "Snímky obrazovky"
#~ msgid "Ask for _filename" #~ msgid "Ask for _filename"
#~ msgstr "Ptát se na _název souboru" #~ msgstr "Ptát se na _název souboru"
#~ msgid "Error grabbing the pointer %d" #~ msgid "Error grabbing the pointer %d"
#~ msgstr "Chyba při uchopení ukazatele %d" #~ msgstr "Chyba při uchopení ukazatele %d"
#~ msgid "Always take shot of the whole screen" #~ msgid "Always take shot of the whole screen"
#~ msgstr "Vždy zachytit celou obrazovku" #~ msgstr "Vždy zachytit celou obrazovku"
#~ msgid "Window selection delay" #~ msgid "Window selection delay"
#~ msgstr "Zpoždění pro výběr okna" #~ msgstr "Zpoždění pro výběr okna"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment