Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 22596566 authored by Elishai Eliyahu's avatar Elishai Eliyahu Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation he (100%).

76 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 001181ca
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 06:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 16:58+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 00:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-12 13:17+0000\n"
"Last-Translator: Elishai Eliyahu <e1907@mm.st>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -36,8 +36,8 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">הצילום מסך כע
#. Setup window
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:661 ../lib/screenshooter-dialogs.c:677
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:897 ../lib/screenshooter-utils.c:64
#: ../lib/screenshooter-utils.c:96 ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:128
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:897 ../lib/screenshooter-utils.c:124
#: ../lib/screenshooter-utils.c:156 ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:128
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:1
msgid "Screenshot"
......@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">תצוגה מקדימה</
msgid "Save screenshot as..."
msgstr "שמור צילום מסך בשם..."
#: ../lib/screenshooter-utils.c:209
#: ../lib/screenshooter-utils.c:269
#, c-format
msgid ""
"<b>The application could not be launched.</b>\n"
......@@ -182,6 +182,89 @@ msgstr "Imgur"
msgid "Your uploaded image"
msgstr "התמונה שהועלתה שלך"
#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:1
msgid "Size"
msgstr "גודל"
#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:2
msgid "Link"
msgstr "קישור"
#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:3
msgid "Tiny"
msgstr "קטנטן"
#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:4
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"
#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:5
msgid "Full"
msgstr "מלא"
#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:6
msgid "Copy"
msgstr "העתק"
#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:7
msgid "View in browser"
msgstr "צפה בתוך דפדפן"
#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:8
msgid "Image"
msgstr "דמות"
#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:9
msgid "Syntax"
msgstr "תחביר"
#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:10
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:11
msgid "Markdown"
msgstr "סימון"
#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:12
msgid "BBCODE"
msgstr "BBCODE"
#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:13
msgid "Code"
msgstr "קוד"
#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:14
msgid "Type"
msgstr "סוג"
#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:15
msgid "Direct image"
msgstr "תמונה ישירה"
#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:16
msgid "Link to full size"
msgstr "קישור לגודל מלא"
#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:17
msgid "Embed into code"
msgstr "שבץ לתוך קוד"
#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:18
msgid "Delete"
msgstr "מחק"
#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:19
msgid ""
"This link only shows up once. Make sure to save it if you think you might be"
" deleting this image. We don't currently support linking images to Imgur "
"accounts."
msgstr "קישור זה מופיע רק פעם אחת. וודא לשמור אותו אם אתה חושב שאתה עלול למחוק תמונה זו. אנחנו לא תומכים כרגע בקישור תמונות לחשבונות Imgur."
#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:20
msgid "Deletion link"
msgstr "קישור מחיקה"
#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:73
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">מצב</span>"
......@@ -264,7 +347,7 @@ msgid ""
"given. It will be ignored.\n"
msgstr "The --%s option is only used when --fullscreen, --window or --region is given. It will be ignored.\n"
#: ../src/main.c:158
#: ../src/main.c:159
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment