Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 21191da3 authored by Xfce Bot's avatar Xfce Bot Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation sl (95%).

77 translated messages, 4 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 3e5ecd6f
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -4,15 +4,15 @@
#
# Translators:
# Aljoša Žagar <anthon.manix@gmail.com>, 2013
# kernc, 2015
# ツ Kernc, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-12 00:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-14 15:54+0000\n"
"Last-Translator: kernc\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/sl/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-01 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -172,89 +172,89 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "<b>Ni mogoče zagnati programa.</b>\n%s"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:88
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:96
#, c-format
msgid "An error occurred while creating the XMLRPC request."
msgstr "Med ustvarjanjem zahteve XMLRPC je prišlo do napake."
msgstr ""
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:107
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:115
#, c-format
msgid "An error occurred while transferring the data to ZimageZ."
msgstr "Med prenosom podatkov na ZimageZ je prišlo do napake."
msgstr ""
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:132
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:140
#, c-format
msgid "An error occurred while parsing the response from ZimageZ."
msgstr "Med razčlenjevanjem odgovora ZimageZ je prišlo do napake."
msgstr ""
#. For translators: the first wildcard is the date, the second one the time,
#. * e.g. "Taken on 12/31/99, at 23:13:48".
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:182
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:190
#, c-format
msgid "Taken on %x, at %X"
msgstr "Zajeto %x ob %X."
#. Start the user soup session
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:255
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:263
msgid "Initialize the connection..."
msgstr "Vzpostavljanje povezave..."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:301
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:309
msgid ""
"Please fill the following fields with your <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a> \n"
"user name, passsword and details about the screenshot."
msgstr "Napolnite naslednja polja z vašim <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a>\nuporabniškim imenom, geslom in podrobnostmi o zaslonski sliki."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:358
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:366
msgid "Check the user information..."
msgstr "Preveri podatke uporabnika..."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:365
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:373
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">You "
"must fill all the fields.</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Izpolniti morate vsa polja.</span>"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:379
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:387
msgid "Login on ZimageZ..."
msgstr "Prijavi na ZimageZ..."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:419 ../lib/screenshooter-zimagez.c:570
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:427 ../lib/screenshooter-zimagez.c:578
msgid ""
"An unexpected reply from ZimageZ was received. The upload of the screenshot "
"failed."
msgstr "Od ZimageZ je bil sprejet nepričakovan odgovor. Pošiljanje zaslonske slike ni uspelo."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:458
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:466
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">The "
"user and the password you entered do not match. Please retry.</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Uporabnik in geslo, ki ste ju vnesli se ne ujemata. Poskusite znova.</span>"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:516 ../lib/screenshooter-imgur.c:105
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:524 ../lib/screenshooter-imgur.c:104
msgid "Upload the screenshot..."
msgstr "Pošlji zaslonsko sliko..."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:549
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:557
#, c-format
msgid "An error occurred while uploading the screenshot."
msgstr "Med pošiljanjem zaslonske slike je prišlo do napake."
#. End the user session
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:582
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:590
msgid "Close the session on ZimageZ..."
msgstr "Zapri sejo na ZimageZ..."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:643
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:651
msgid "ZimageZ"
msgstr "ZimageZ"
#: ../lib/screenshooter-imgur.c:115
#: ../lib/screenshooter-imgur.c:114
#, c-format
msgid "An error occurred while transferring the data to imgur."
msgstr "Prišlo je do napake pri prenašanju podatkov na Imgur."
msgstr ""
#: ../lib/screenshooter-imgur.c:166
#: ../lib/screenshooter-imgur.c:165
msgid "Imgur"
msgstr "Imgur"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment