Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
xfce4-screenshooter
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Apps
xfce4-screenshooter
Commits
194055ff
Commit
194055ff
authored
7 years ago
by
Jeff Huang
Committed by
Transifex
7 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation zh_TW (100%).
81 translated messages. Transifex (
https://www.transifex.com/xfce/public/
).
parent
7835eb46
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/zh_TW.po
+27
-28
27 additions, 28 deletions
po/zh_TW.po
with
27 additions
and
28 deletions
po/zh_TW.po
+
27
−
28
View file @
194055ff
...
...
@@ -4,16 +4,16 @@
#
# Translators:
# Dsewnr Lu <dsewnr@gmail.com>, 2007
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014
-2015
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 201
4
-1
2-26 00
:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 201
4-12-26 10:14
+0000\n"
"POT-Creation-Date: 201
5
-1
1-01 12
:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 201
7-09-19 18:05
+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/
projects/p
/xfce-apps/language/zh_TW/)\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/
xfce
/xfce-apps/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...
...
@@ -173,89 +173,89 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "<b>應用程式無法開啟。</b>\n%s"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:
88
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:
96
#, c-format
msgid "An error occurred while creating the XMLRPC request."
msgstr "建立 XMLRPC 請求時遭遇錯誤。"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1
07
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1
15
#, c-format
msgid "An error occurred while transferring the data to ZimageZ."
msgstr "傳輸資料至 ZimageZ 時遭遇錯誤。"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1
32
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1
40
#, c-format
msgid "An error occurred while parsing the response from ZimageZ."
msgstr "解析來自 ZimageZ 的回應時遭遇錯誤。"
#. For translators: the first wildcard is the date, the second one the time,
#. * e.g. "Taken on 12/31/99, at 23:13:48".
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1
82
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1
90
#, c-format
msgid "Taken on %x, at %X"
msgstr "拍攝於 %x 時間 %X"
#. Start the user soup session
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:2
55
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:2
63
msgid "Initialize the connection..."
msgstr "初始化連線..."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:30
1
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:30
9
msgid ""
"Please fill the following fields with your <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a> \n"
"user name, passsword and details about the screenshot."
msgstr "請於下列欄位填入您的 <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a> \n使用者名稱、密碼與螢幕快照的相關細節。"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:3
58
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:3
66
msgid "Check the user information..."
msgstr "檢查使用者資訊..."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:3
65
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:3
73
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">You "
"must fill all the fields.</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">您必須填寫所有欄位。</span>"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:37
9
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:3
8
7
msgid "Login on ZimageZ..."
msgstr "登入 ZimageZ..."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:4
19
../lib/screenshooter-zimagez.c:57
0
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:4
27
../lib/screenshooter-zimagez.c:57
8
msgid ""
"An unexpected reply from ZimageZ was received. The upload of the screenshot "
"failed."
msgstr "收到來自 ZimageZ 的未預期回覆。螢幕快照的上傳失敗。"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:4
58
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:4
66
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">The "
"user and the password you entered do not match. Please retry.</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">您輸入的使用者與密碼不相符。請重試。</span>"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:5
16
../lib/screenshooter-imgur.c:10
5
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:5
24
../lib/screenshooter-imgur.c:10
4
msgid "Upload the screenshot..."
msgstr "上傳螢幕快照..."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:5
49
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:5
57
#, c-format
msgid "An error occurred while uploading the screenshot."
msgstr "上傳螢幕快照時遭遇錯誤。"
#. End the user session
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:5
82
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:5
90
msgid "Close the session on ZimageZ..."
msgstr "關閉 ZimageZ 的作業階段..."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:6
43
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:6
51
msgid "ZimageZ"
msgstr "ZimageZ"
#: ../lib/screenshooter-imgur.c:11
5
#: ../lib/screenshooter-imgur.c:11
4
#, c-format
msgid "An error occurred while transferring the data to imgur."
msgstr "傳輸資料至 imgur 時遭遇錯誤。"
#: ../lib/screenshooter-imgur.c:16
6
#: ../lib/screenshooter-imgur.c:16
5
msgid "Imgur"
msgstr "Imgur"
...
...
@@ -404,10 +404,9 @@ msgstr "拍攝整個螢幕、使用中視窗、或某個區域的螢幕快照"
#: ../src/xfce4-screenshooter.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"This application allows you to capture the entire screen, the active window "
"or a selected region. You can set the delay that elapses before the "
"screenshot is taken and the action that will be done with the screenshot: "
"save it to a PNG file, copy it to the clipboard, open it using another "
"application, or host it on ZimageZ or imgur, free online image hosting "
"services."
msgstr "這個應用程式讓您可以抓取整個螢幕、使用中的視窗、或是選取的區域的畫面。您可以設定在螢幕截圖拍攝前所要等待的時間,然後下列這些動作可以與螢幕截圖一同完成:將其儲存為 PNG 檔案、複製其到剪貼簿、使用其他程式開啟該圖片、或是將其放置於 ZimageZ 或 imgur,免費的線上影像寄放服務。"
"Allows you to capture the entire screen, the active window or a selected "
"region. You can set the delay that elapses before the screenshot is taken "
"and the action that will be done with the screenshot: save it to a PNG file,"
" copy it to the clipboard, open it using another application, or host it on "
"ZimageZ or imgur, free online image hosting services."
msgstr "讓您可以抓取整個螢幕、使用中的視窗、或是選取的區域的畫面。您可以設定在螢幕截圖拍攝前所要等待的時間,然後下列這些動作可以與螢幕截圖一同完成:將其儲存為 PNG 檔案、複製其到剪貼簿、使用其他程式開啟該圖片、或是將其放置於 ZimageZ 或 imgur,免費的線上影像寄放服務。"
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment