Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 194055ff authored by Jeff Huang's avatar Jeff Huang Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation zh_TW (100%).

81 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 7835eb46
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -4,16 +4,16 @@
#
# Translators:
# Dsewnr Lu <dsewnr@gmail.com>, 2007
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014-2015
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-26 00:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-26 10:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-01 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/zh_TW/)\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -173,89 +173,89 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "<b>應用程式無法開啟。</b>\n%s"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:88
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:96
#, c-format
msgid "An error occurred while creating the XMLRPC request."
msgstr "建立 XMLRPC 請求時遭遇錯誤。"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:107
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:115
#, c-format
msgid "An error occurred while transferring the data to ZimageZ."
msgstr "傳輸資料至 ZimageZ 時遭遇錯誤。"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:132
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:140
#, c-format
msgid "An error occurred while parsing the response from ZimageZ."
msgstr "解析來自 ZimageZ 的回應時遭遇錯誤。"
#. For translators: the first wildcard is the date, the second one the time,
#. * e.g. "Taken on 12/31/99, at 23:13:48".
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:182
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:190
#, c-format
msgid "Taken on %x, at %X"
msgstr "拍攝於 %x 時間 %X"
#. Start the user soup session
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:255
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:263
msgid "Initialize the connection..."
msgstr "初始化連線..."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:301
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:309
msgid ""
"Please fill the following fields with your <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a> \n"
"user name, passsword and details about the screenshot."
msgstr "請於下列欄位填入您的 <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a> \n使用者名稱、密碼與螢幕快照的相關細節。"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:358
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:366
msgid "Check the user information..."
msgstr "檢查使用者資訊..."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:365
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:373
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">You "
"must fill all the fields.</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">您必須填寫所有欄位。</span>"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:379
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:387
msgid "Login on ZimageZ..."
msgstr "登入 ZimageZ..."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:419 ../lib/screenshooter-zimagez.c:570
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:427 ../lib/screenshooter-zimagez.c:578
msgid ""
"An unexpected reply from ZimageZ was received. The upload of the screenshot "
"failed."
msgstr "收到來自 ZimageZ 的未預期回覆。螢幕快照的上傳失敗。"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:458
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:466
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">The "
"user and the password you entered do not match. Please retry.</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">您輸入的使用者與密碼不相符。請重試。</span>"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:516 ../lib/screenshooter-imgur.c:105
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:524 ../lib/screenshooter-imgur.c:104
msgid "Upload the screenshot..."
msgstr "上傳螢幕快照..."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:549
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:557
#, c-format
msgid "An error occurred while uploading the screenshot."
msgstr "上傳螢幕快照時遭遇錯誤。"
#. End the user session
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:582
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:590
msgid "Close the session on ZimageZ..."
msgstr "關閉 ZimageZ 的作業階段..."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:643
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:651
msgid "ZimageZ"
msgstr "ZimageZ"
#: ../lib/screenshooter-imgur.c:115
#: ../lib/screenshooter-imgur.c:114
#, c-format
msgid "An error occurred while transferring the data to imgur."
msgstr "傳輸資料至 imgur 時遭遇錯誤。"
#: ../lib/screenshooter-imgur.c:166
#: ../lib/screenshooter-imgur.c:165
msgid "Imgur"
msgstr "Imgur"
......@@ -404,10 +404,9 @@ msgstr "拍攝整個螢幕、使用中視窗、或某個區域的螢幕快照"
#: ../src/xfce4-screenshooter.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"This application allows you to capture the entire screen, the active window "
"or a selected region. You can set the delay that elapses before the "
"screenshot is taken and the action that will be done with the screenshot: "
"save it to a PNG file, copy it to the clipboard, open it using another "
"application, or host it on ZimageZ or imgur, free online image hosting "
"services."
msgstr "這個應用程式讓您可以抓取整個螢幕、使用中的視窗、或是選取的區域的畫面。您可以設定在螢幕截圖拍攝前所要等待的時間,然後下列這些動作可以與螢幕截圖一同完成:將其儲存為 PNG 檔案、複製其到剪貼簿、使用其他程式開啟該圖片、或是將其放置於 ZimageZ 或 imgur,免費的線上影像寄放服務。"
"Allows you to capture the entire screen, the active window or a selected "
"region. You can set the delay that elapses before the screenshot is taken "
"and the action that will be done with the screenshot: save it to a PNG file,"
" copy it to the clipboard, open it using another application, or host it on "
"ZimageZ or imgur, free online image hosting services."
msgstr "讓您可以抓取整個螢幕、使用中的視窗、或是選取的區域的畫面。您可以設定在螢幕截圖拍攝前所要等待的時間,然後下列這些動作可以與螢幕截圖一同完成:將其儲存為 PNG 檔案、複製其到剪貼簿、使用其他程式開啟該圖片、或是將其放置於 ZimageZ 或 imgur,免費的線上影像寄放服務。"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment