Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit f412c0f9 authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation ca (100%).

149 translated messages.

Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
parent f23073fd
No related branches found
Tags xfdesktop-4.13.2
No related merge requests found
......@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-apps.xfce4-screensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-05 12:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-06 00:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2024\n"
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/ca/)\n"
......@@ -140,37 +140,33 @@ msgstr "Quadrats pop-art"
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "Una xarxa de colors de pulsació d'estil pop-art."
#: src/gs-auth-pam.c:163
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
#: src/gs-auth-pam.c:375
#: src/gs-auth-pam.c:377
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "No es pot establir el servei %s: %s\n"
#: src/gs-auth-pam.c:401
#: src/gs-auth-pam.c:403
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "No es pot establir PAM_TTY=%s"
#: src/gs-auth-pam.c:432
#: src/gs-auth-pam.c:434
msgid "Incorrect password."
msgstr "Contrasenya incorrecta."
#: src/gs-auth-pam.c:434 src/xfce4-screensaver-dialog.c:312
#: src/gs-auth-pam.c:436 src/xfce4-screensaver-dialog.c:254
msgid "Authentication failed."
msgstr "Ha fallat l'autenticació."
#: src/gs-auth-pam.c:448
#: src/gs-auth-pam.c:450
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "No es permet accedir en aquest moment."
#: src/gs-auth-pam.c:454
#: src/gs-auth-pam.c:456
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "Ja no es permet accedir al sistema."
#: src/gs-auth-pam.c:662
#: src/gs-auth-pam.c:664
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
......@@ -466,72 +462,7 @@ msgstr "Amplada del monitor"
msgid "Monitor index"
msgstr "Índex del monitor"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:175 src/xfce4-screensaver-dialog.c:177
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:178
msgid "Please enter your username."
msgstr "Introduïu el vostre nom d'usuari."
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:184
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
msgstr ""
"Se us demana que canvieu immediatament la contrasenya (contrasenya antiga)"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:186
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
msgstr ""
"Se us demana que canvieu immediatament la contrasenya (forçat per root)"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:188
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
msgstr ""
"El vostre compte ha vençut; poseu-vos en contacte amb l'administrador del "
"vostre sistema"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:190
msgid "No password supplied."
msgstr "No s'ha proporcionat cap contrasenya."
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:192
msgid "Password unchanged."
msgstr "Contrasenya sense canviar."
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:194
msgid "Can not get username."
msgstr "No es pot obtenir el nom d'usuari."
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:196
msgid "Retype your new password."
msgstr "Torneu a teclejar la vostra contrasenya nova."
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:198
msgid "Enter your new password."
msgstr "Introduïu la vostra contrasenya nova."
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:200
msgid "Enter your current password:"
msgstr "Introduïu la vostra contrasenya actual:"
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:202
msgid "Error while changing NIS password."
msgstr "Error mentre es canviava la contrasenya NIS."
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:204
msgid "You must choose a longer password."
msgstr "Heu de triar una contrasenya més llarga."
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:206
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "La contrasenya ja ha estat utilitzada. Trieu-ne una altra."
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:208
msgid "You must wait longer to change your password."
msgstr "Heu d'esperar més temps per canviar la contrasenya."
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:210
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:274
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:216
msgid "Checking..."
msgstr "S'està comprovant..."
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment