Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit deadf90f authored by Nick Schermer's avatar Nick Schermer Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation da (100%).

151 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 6f571f87
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-15 12:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-08 00:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2020\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/da/)\n"
......@@ -74,21 +74,21 @@ msgstr "Kildebilledet som skal bruges"
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
#: ../savers/floaters.c:1122
#: ../savers/floaters.c:1129
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "billede - svæver billeder rundt på skærmen"
#: ../savers/floaters.c:1126 ../savers/popsquares.c:49
#: ../savers/floaters.c:1133 ../savers/popsquares.c:49
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. Se --help for anvendelsesinformation.\n"
#: ../savers/floaters.c:1133
#: ../savers/floaters.c:1140
#, c-format
msgid "Failed to initialize the windowing system."
msgstr "Kunne ikke initiere vinduessystemet."
#: ../savers/floaters.c:1139
#: ../savers/floaters.c:1146
#, c-format
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr "Du skal angive et billede. Se --help for anvendelsesinformation.\n"
......@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "Der er ikke længere tilladelse til at få adgang til systemet."
msgid "Username:"
msgstr "Brugernavn:"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1913
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1967
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "kunne ikke registrere med meddelelsesbussen"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1923
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1977
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "ikke tilsluttet meddelelsesbussen"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1932 ../src/gs-listener-dbus.c:1962
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1986 ../src/gs-listener-dbus.c:2016
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "pauseskærmen kører allerede i sessionen"
......@@ -245,34 +245,34 @@ msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr "Årsagen til at pauseskærmen forhindres"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
#: ../src/xfce4-screensaver.c:58
#: ../src/xfce4-screensaver.c:57
msgid "Version of this application"
msgstr "Programmets version"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:208
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "Pauseskærmen er %s\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:208
msgid "active"
msgstr "aktiv"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:208
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:217
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:219
#, c-format
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "Pauseskærmen forhindres ikke\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:219
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:221
#, c-format
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "Pauseskærmen forhindres af:\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:235
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:237
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "Pauseskærmen har været aktiv i %d sekunder.\n"
......@@ -662,11 +662,7 @@ msgstr "Låseskærm med systemhvile"
msgid "Lock Screen"
msgstr "Låseskærm"
#: ../src/xfce4-screensaver.c:59
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Bliv ikke en dæmon"
#: ../src/xfce4-screensaver.c:60
#: ../src/xfce4-screensaver.c:58
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Aktivér fejlsøgningskode"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment