Commit d982968e authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation pl (100%).

151 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent a31d704d
......@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-15 12:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-08 00:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: No Ne, 2020\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/pl/)\n"
......@@ -77,21 +77,21 @@ msgstr "Obraz źródłowy do użycia"
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
#: ../savers/floaters.c:1122
#: ../savers/floaters.c:1129
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "image - unosi obrazy po ekranie"
#: ../savers/floaters.c:1126 ../savers/popsquares.c:49
#: ../savers/floaters.c:1133 ../savers/popsquares.c:49
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. Zobacz --help, aby uzyskać informacje o użytkowaniu.\n"
#: ../savers/floaters.c:1133
#: ../savers/floaters.c:1140
#, c-format
msgid "Failed to initialize the windowing system."
msgstr "Nie udało się zainicjować systemu okien."
#: ../savers/floaters.c:1139
#: ../savers/floaters.c:1146
#, c-format
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr ""
......@@ -180,15 +180,15 @@ msgstr "Nie można już uzyskać dostępu do systemu."
msgid "Username:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1913
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1967
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "nie udało się zarejestrować w magistrali komunikatów"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1923
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1977
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "nie podłączono do magistrali komunikatów"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1932 ../src/gs-listener-dbus.c:1962
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1986 ../src/gs-listener-dbus.c:2016
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "wygaszacz ekranu już uruchomiony w tej sesji"
......@@ -256,34 +256,34 @@ msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr "Powód powstrzymania wygaszacza ekranu"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
#: ../src/xfce4-screensaver.c:58
#: ../src/xfce4-screensaver.c:57
msgid "Version of this application"
msgstr "Wersja tej aplikacji"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:208
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "Wygaszacz ekranu to %s\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:208
msgid "active"
msgstr "aktywne"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:208
msgid "inactive"
msgstr "nieaktywne"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:217
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:219
#, c-format
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "Wygaszacz ekranu nie jest powstrzymany\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:219
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:221
#, c-format
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "Wygaszacz ekranu jest wstrzymywany przez:\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:235
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:237
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "Wygaszacz ekranu był aktywny przez %d s.\n"
......@@ -672,11 +672,7 @@ msgstr "Blokada ekranu z uśpieniem systemu"
msgid "Lock Screen"
msgstr "Blokada ekranu"
#: ../src/xfce4-screensaver.c:59
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "Nie zostań demonem"
#: ../src/xfce4-screensaver.c:60
#: ../src/xfce4-screensaver.c:58
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Włącz kod debugowania"
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment