Commit 6da67bd5 authored by Nick Schermer's avatar Nick Schermer Committed by Transifex

I18n: Update translation pt_BR (100%).

152 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 5e726f87
......@@ -10,17 +10,17 @@
# Tomas <tschertel@gmail.com>, 2019
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2019
# Michael Martins <michaelfm21@gmail.com>, 2019
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2019
# Andre Miranda <andre42m@gmail.com>, 2019
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-04 00:31+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-15 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Andre Miranda <andre42m@gmail.com>, 2019\n"
"Last-Translator: Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -132,8 +132,8 @@ msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
msgstr "Borbulha o logotipo do Xfce ao redor da tela"
#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
msgid "Pictures folder"
msgstr "Pasta de imagens"
msgid "Slideshow"
msgstr "Apresentação de slides"
#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
......@@ -181,15 +181,15 @@ msgstr "Não é mais permitido acessar o sistema."
msgid "Username:"
msgstr "Nome de usuário:"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1820
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1913
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "falha ao registrar com o barramento de mensagens"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1830
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1923
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "não conectado ao barramento de mensagens"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1839 ../src/gs-listener-dbus.c:1869
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1932 ../src/gs-listener-dbus.c:1962
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "o protetor de tela já está em execução nesta sessão"
......@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "inativo"
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "O protetor de tela não está inibido\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:220
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:219
#, c-format
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "O protetor de tela está sendo inibido por:\n"
......@@ -335,40 +335,40 @@ msgstr "Vídeo"
msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "Tipo não reconhecido: %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:717
msgid "Screensaver required."
msgstr "Protetor de tela necessário."
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:723
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:714
msgid "Unable to configure screensaver"
msgstr "Não foi possível configurar o protetor de tela"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:727
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:718
msgid "Screensaver required."
msgstr "Protetor de tela necessário."
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:726
#, c-format
msgid "File not found: %s"
msgstr "Arquivo não encontrado: %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:736
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:735
#, c-format
msgid "Unrecognized file type: %s"
msgstr "Tipo de arquivo não reconhecido: %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:742
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:741
#, c-format
msgid "Failed to process file: %s"
msgstr "Falha ao processar arquivo: %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:747
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:746
#, c-format
msgid "Screensaver %s is configurable."
msgstr "O protetor de tela %s é configurável."
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:750
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:749
#, c-format
msgid "Screensaver %s is not configurable."
msgstr "O protetor de tela %s não é configurável."
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:754
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:753
#, c-format
msgid "Screensaver %s has no configuration options."
msgstr "O protetor de tela %s não possui opções de configuração."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment