Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 3c7e3bc7 authored by Toni Estévez's avatar Toni Estévez Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation es (100%).

151 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 16b827a9
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Pipeline #7906 passed
......@@ -13,6 +13,7 @@
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2019
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2020
# Ignacio Poggi <ignaciop.3@gmail.com>, 2020
# Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
......@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-08 00:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Ignacio Poggi <ignaciop.3@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: Toni Estévez <toni.estevez@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -49,11 +50,11 @@ msgstr "Temas de salvapantallas"
#: ../savers/floaters.c:89
msgid "Show paths that images follow"
msgstr "Mostrar las rutas a las imágenes"
msgstr "Mostrar las rutas de las imágenes"
#: ../savers/floaters.c:94
msgid "Occasionally rotate images as they move"
msgstr "Gire ocasionalmente las imágenes a medida que se mueven."
msgstr "Girar ocasionalmente las imágenes mientras se mueven"
#: ../savers/floaters.c:99
msgid "Print out frame rate and other statistics"
......@@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "El tamaño y la posición iniciales de la ventana"
#: ../savers/floaters.c:109
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgstr "ANCHOxALTURA+X+Y"
msgstr "ANCHURAxALTURA+X+Y"
#: ../savers/floaters.c:114
msgid "The source image to use"
......@@ -83,26 +84,28 @@ msgstr "La imagen de origen que utilizar"
#. * represents a command line argument
#: ../savers/floaters.c:1129
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "image - flota imágenes alrededor de la pantalla"
msgstr "imagen - hace flotar imágenes por de la pantalla"
#: ../savers/floaters.c:1133 ../savers/popsquares.c:49
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. Vea «--help» para información de uso.\n"
msgstr "%s. Consulte «--help» para obtener información del uso.\n"
#: ../savers/floaters.c:1140
#, c-format
msgid "Failed to initialize the windowing system."
msgstr "Error al iniciar el sistema de ventanas."
msgstr "Error al inicializar el sistema de ventanas."
#: ../savers/floaters.c:1146
#, c-format
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr "Debe especificar una imagen. Véase «--help» para información de uso.\n"
msgstr ""
"Debe especificar una imagen. Consulte «--help» para obtener información del "
"uso.\n"
#: ../savers/slideshow.c:53
msgid "Location to get images from"
msgstr "Ubicación para obtener imágenes de"
msgstr "Ubicación para obtener imágenes"
#: ../savers/slideshow.c:53
msgid "PATH"
......@@ -122,7 +125,7 @@ msgstr "No aleatorizar imágenes desde la ubicación"
#: ../savers/slideshow.c:65
msgid "Do not try to stretch images on screen"
msgstr "No intentes estirar las imágenes en pantalla"
msgstr "No intentar estirar las imágenes en la pantalla"
#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:1
msgid "Floating Xfce"
......@@ -130,7 +133,7 @@ msgstr "Xfce flotante"
#: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:2
msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
msgstr "Burbujas del logo de Xfce alrededor de la pantalla"
msgstr "Burbujas con el logo de Xfce por la pantalla"
#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
msgid "Slideshow"
......@@ -138,7 +141,7 @@ msgstr "Diapositivas"
#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
msgstr "Muestra una presentación de diapositivas de su carpeta de Imágenes"
msgstr "Mostrar un pase de diapositivas de la carpeta de imágenes"
#: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:1
msgid "Pop art squares"
......@@ -146,7 +149,7 @@ msgstr "Cuadros de arte pop"
#: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:2
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "Una cuadrícula de arte tipo pop de colores pulsantes."
msgstr "Una cuadrícula estilo Pop-Art de colores pulsantes."
#: ../src/gs-auth-pam.c:163
msgid "Password:"
......@@ -172,11 +175,11 @@ msgstr "Ha fallado la autenticación."
#: ../src/gs-auth-pam.c:448
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "En este momento no se permite otorgar acceso."
msgstr "No se permite el acceso en este momento."
#: ../src/gs-auth-pam.c:454
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "No se permite acceder al sistema."
msgstr "Ya no se permite el acceso al sistema."
#: ../src/gs-auth-pam.c:667
msgid "Username:"
......@@ -205,7 +208,7 @@ msgstr "Se ha agotado el tiempo."
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:56
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "Hace que el salvapantallas salga con exito"
msgstr "Hace que el salvapantallas salga correctamente"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60
msgid "Query the state of the screensaver"
......@@ -213,31 +216,31 @@ msgstr "Consulta el estado del salvapantallas"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr "Consulta el tiempo que lleva el salvapantalla activo"
msgstr "Consulta el tiempo que ha estado activo el salvapantallas"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr ""
"Indica el proceso del salvapantallas en ejecución para bloquear la pantalla "
"Indica al proceso de salvapantallas en ejecución que bloquee la pantalla "
"inmediatamente"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr "Si el salvapantallas está activo, cambie a otra demostración gráfica"
msgstr "Si el salvapantallas está activo, cambia a otra demostración gráfica"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "Activar el salvapantallas (pone en blanco la pantalla)"
msgstr "Activar el salvapantallas (oscurecer la pantalla)"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr ""
"Si el salvapantallas está activo, desactívelo (quitar el blanco de pantalla)"
"Si el salvapantallas está activo, desactivarlo (restaurar la pantalla)"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr ""
"Fuerza una ejecución del salvapantallas para simular la actividad del "
"Pulsar en el salvapantallas en ejecución para simular la actividad del "
"usuario"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88
......@@ -245,8 +248,8 @@ msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is "
"active."
msgstr ""
"Evitar que el salvapantallas se active. Se bloquearan las órdenes para "
"evitar su activación."
"Inhibir la activación del salvapantallas. La orden se bloquea mientras la "
"inhibición está activa."
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment