Commit 073f67d3 authored by nodiscc's avatar nodiscc Committed by Transifex

I18n: Update translation fr (82%).

114 translated messages, 24 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent e359b869
......@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Le nombre maximum d’images à conserver sur l’écran"
#: ../savers/floaters.c:106
msgid "MAX_IMAGES"
msgstr ""
msgstr "MAX_IMAGES"
#: ../savers/floaters.c:111
msgid "The initial size and position of window"
......@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
#: ../savers/slideshow.c:55
msgid "PATH"
msgstr ""
msgstr "PATH"
#: ../savers/slideshow.c:59
msgid "Color to use for images background"
......@@ -239,12 +239,12 @@ msgstr "Thème d’économiseur d’écran invalide"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:313
#, c-format
msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
msgstr ""
msgstr "%s ne semble pas être un thème d'économiseur d'écran valide."
#: ../src/copy-theme-dialog.c:494
#, c-format
msgid "Copying file: %u of %u"
msgstr ""
msgstr "Copie du fichier: %u sur %u"
#: ../src/gs-auth-pam.c:172
msgid "Password:"
......@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gs-auth-pam.c:444
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr ""
msgstr "Impossible de définir PAM_TTY=%s"
#: ../src/gs-auth-pam.c:480
msgid "Incorrect password."
......@@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "L’authentification a échoué."
#: ../src/gs-auth-pam.c:500
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr ""
msgstr "Accès non autorisé actuellement."
#: ../src/gs-auth-pam.c:508
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr ""
msgstr "L'accès au système n'est plus autorisé."
#: ../src/gs-auth-pam.c:746
msgid "Username:"
......@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:59
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr ""
msgstr "Entraîne la fermeture gracieuse de l'économiseur d'écran"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:63
msgid "Query the state of the screensaver"
......@@ -358,11 +358,13 @@ msgstr "Interroger l’état de l’économiseur d’écran"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:67
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr ""
msgstr "Interroger la durée depuis laquelle l'économiseur d'écran est actif"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:71
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr ""
"Demande au processus d'économiseur d'écran en cours de verrouiller l'écran "
"immédiatement"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:75
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
......@@ -389,6 +391,7 @@ msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:95
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr ""
"L'application appelante responsable de l'inhibition de l'économiseur d'écran"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:99
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
......@@ -500,7 +503,7 @@ msgstr "Mot de passe inchangé."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186
msgid "Can not get username."
msgstr ""
msgstr "Impossible d'obtenir le nom d'utilisateur."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:187
msgid "Retype your new password."
......@@ -516,7 +519,7 @@ msgstr "Entrez votre mot de passe actuel."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190
msgid "Error while changing NIS password."
msgstr ""
msgstr "Erreur au changement de mot de passe NIS."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:191
msgid "You must choose a longer password."
......@@ -524,7 +527,7 @@ msgstr "Vous devez choisir un mot de passe plus long."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:192
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr ""
msgstr "Le mot de passe a déjà été utilisé. Choisissez-en un autre."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:193
msgid "You must wait longer to change your password."
......@@ -582,13 +585,13 @@ msgstr[1] "%d secondes"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1004
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr ""
msgstr "%s %s"
#. hour:minutes:seconds
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:986
#, c-format
msgid "%s %s %s"
msgstr ""
msgstr "%s %s %s"
#. hour
#. minutes
......@@ -598,7 +601,7 @@ msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1045
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
msgstr "%s"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1060
#, c-format
......@@ -620,7 +623,7 @@ msgstr "Ne pas mettre en arrière-plan"
#: ../src/xfce4-screensaver.c:61
msgid "Enable debugging code"
msgstr ""
msgstr "Activer le code de debugging"
#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:2
msgid "Launch screensaver and locker program"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment