Skip to content
Snippets Groups Projects
ko.po 18.9 KiB
Newer Older
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Xfce
# This file is distributed under the same license as the xfce-apps.xfce4-screensaver package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2024
# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2024
# 1763f4a4329a2376c933c5e919a36cbc_341ca53 <1f851310383599d03339229d772e1290_119292>, 2024
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2024
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-apps.xfce4-screensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-22 00:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:3
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:4
msgid "Xfce Screensaver"
msgstr "Xfce 화면 보호기"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:4
msgid "Set your screensaver preferences"
msgstr "화면 보호기 기본 설정 항목을 설정합니다"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:5
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:875
#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:6
msgid "Screensaver"
msgstr "화면 보호기"

#: data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in:11
msgid "settings;preferences;screensaver;lock screen;"
msgstr ""
"settings;설정;preferences;기본설정;기본;screensaver;스크린세이버;화면;보호기;화면보호기;lock "
"screen;화면잠금;잠금;"

#: data/xfce4-screensaver.desktop.in:4
msgid "Screensavers"
msgstr "화면 보호기"

#: data/xfce4-screensaver.desktop.in:5
msgid "Screensaver themes"
msgstr "화면 보호기 테마"

#: savers/floaters.c:93
msgid "Show paths that images follow"
msgstr "해당 그림이 있는 경로를 나타냅니다"

#: savers/floaters.c:96
msgid "Occasionally rotate images as they move"
msgstr "그림이 움직일 때 경우에 따라 회전"

#: savers/floaters.c:99
msgid "Print out frame rate and other statistics"
msgstr "프레임 재생율과 기타 통계값 출력"

#: savers/floaters.c:102
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
msgstr "화면에 띄울 최대 그림 갯수"

#: savers/floaters.c:102
msgid "MAX_IMAGES"
msgstr "MAX_IMAGES"

#: savers/floaters.c:105
msgid "The initial size and position of window"
msgstr "창의 초기 크기 및 위치"

#: savers/floaters.c:105
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgstr "WIDTHxHEIGHT+X+Y"

#: savers/floaters.c:108
msgid "The source image to use"
msgstr "사용할 원본 그림"

#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
#: savers/floaters.c:1127
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "image - 화면 여기저기에 띄울 그림"

#: savers/floaters.c:1131 savers/popsquares.c:54
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. 사용법을 보려면 --help를 참고하십시오.\n"

#: savers/floaters.c:1137
msgid "Failed to initialize the windowing system."
msgstr "윈도우 시스템 초기화에 실패했습니다."

#: savers/floaters.c:1142
msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
msgstr "그림 하나를 선택해야 합니다. 사용법을 보려면 --help를 참고하십시오.\n"

#: savers/slideshow.c:59
msgid "Location to get images from"
msgstr "그림을 가져올 위치"

#: savers/slideshow.c:59
#: savers/slideshow.c:61
msgid "Color to use for images background"
msgstr "그림 배경에 사용할 색상"

#: savers/slideshow.c:61
msgid "\"#rrggbb\""
msgstr "\"#rrggbb\""

#: savers/slideshow.c:63
msgid "Do not randomize pictures from location"
msgstr "해당 위치에서 사진을 임의로 뽑아오지 않음"

#: savers/slideshow.c:65
msgid "Do not try to stretch images on screen"
msgstr "그림 크기를 화면에 맞게 늘리지 않음"

#: savers/slideshow.c:67
msgid "Do not crop images to the screen size"
msgstr ""

#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:3
msgid "Floating Xfce"
msgstr "떠다니는 Xfce"

#: savers/xfce-floaters.desktop.in.in:4
msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
msgstr "화면 여기저기에 Xfce 로고를 방울처럼 띄웁니다 "

#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:3
msgid "Slideshow"
msgstr "슬라이드쇼"

#: savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in:4
msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
msgstr "사진 폴더의 그림을 슬라이드 쇼 형식으로 표시"

#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:3
msgid "Pop art squares"
msgstr "팝 아트 사각액자"

#: savers/xfce-popsquares.desktop.in.in:4
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "팝 아트 풍의 주기적으로 바뀌는 색상의 격자 화면."

#: src/gs-auth-pam.c:373
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr "%s서비스를 시작할 수 없습니다: %s\n"

#: src/gs-auth-pam.c:399
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr "PAM_TTY=%s 값을 설정할 수 없습니다"

#: src/gs-auth-pam.c:430
msgid "Incorrect password."
msgstr "잘못된 암호입니다."

#: src/gs-auth-pam.c:432 src/xfce4-screensaver-dialog.c:280
msgid "Authentication failed."
msgstr "인증이 실패했습니다."

#: src/gs-auth-pam.c:446
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr "현재 접근을 허용하지 않습니다."

#: src/gs-auth-pam.c:452
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "시스템에 더 이상 접근을 허용하지 않습니다."

#: src/gs-auth-pam.c:660
msgid "Username:"
msgstr "사용자 이름:"

#: src/gs-listener-dbus.c:1968
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "메세지 버스로의 등록에 실패했습니다"

#: src/gs-listener-dbus.c:1978
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "메세지 버스에 연결하지 않았습니다"

#: src/gs-listener-dbus.c:1987 src/gs-listener-dbus.c:2018
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "이 세션에서 화면 보호기를 이미 실행하고 있습니다"

#. TRANSLATORS: adjust this accordingly for your locale format
#: src/gs-lock-plug.c:308
msgid "%A, %B %e   %H:%M"
msgstr "%B %e일 %A %H:%M"

#: src/gs-lock-plug.c:398
msgid "Time has expired."
msgstr "시간을 초과했습니다."

#: src/xfce4-screensaver-command.c:53
msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
msgstr "화면 보호기를 완전히 빠져나갑니다"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:55
msgid "Query the state of the screensaver"
msgstr "화면 보호기 상태 정보를 요청합니다"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:57
msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
msgstr "화면 보호기 활성 전 대기 시간을 요청합니다"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:59
msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
msgstr "실행 중인 화면 보호기가 화면을 바로 잠그게 합니다"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:61
msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
msgstr "화면 보호기가 동작중인 경우 다른 그래픽 데모로 전환합니다"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:63
msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
msgstr "화면 보호기를 켭니다(빈 화면)"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:65
msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
msgstr "화면 보호기가 동작 중인 경우 비활성화합니다(화면 비워두지 않음)"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:67
msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
msgstr "사용자 행위를 흉내내는 관점에서 실행 중인 화면 보호기를 건드려봅니다"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:69
msgid ""
"Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
"active."
msgstr "화면 보호기 동작을 억제합니다. 억제 상태일 경우 명령 실행을 차단합니다."

#: src/xfce4-screensaver-command.c:71
msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
msgstr "화면 보호기 동작을 억제하는 프로그램 호출"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:73
msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
msgstr "화면 보호기 동작 억제 이유"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:75 src/xfce4-screensaver-dialog.c:70
#: src/xfce4-screensaver.c:58
msgid "Version of this application"
msgstr "이 프로그램의 버전"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:182
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "화면 보호기: %s\n"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:182
msgid "active"
msgstr "활성"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:182
msgid "inactive"
msgstr "비활성"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:193
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "화면 보호기 동작을 억제하지 않습니다\n"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:195
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "화면 보호기 동작 억제 프로그램:\n"

#: src/xfce4-screensaver-command.c:211
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "%d초 동안 화면 보호기를 실행했습니다.\n"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:167
msgid "Part of Xfce Screensaver"
msgstr "Xfce 화면 보호기 프로그램의 일부"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:178
msgid "Max number of images"
msgstr "최대 그림 갯수"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:181
msgid "Show paths"
msgstr "경로 표시"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:183
msgid "Do rotations"
msgstr "회전 수행"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:185
msgid "Print stats"
msgstr "현황 표시"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:188
msgid "Location"
msgstr "위치"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:191
msgid "Background color"
msgstr "배경 색"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:193
msgid "Do not randomize images"
msgstr "그림 임의 표시 안함"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:195
msgid "Do not stretch images"
msgstr "그림 길이 늘이지 않음"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:197
msgid "Do not crop images"
msgstr ""

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:389
msgid "Restore Defaults"
msgstr "기본값 복원"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:402
msgid "Preferences"
msgstr "기본 설정"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:408
msgid "About"
msgstr "소개"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:421
msgid "Video"
msgstr "동영상"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:729
msgid "Configure an individual screensaver"
msgstr "개별 화면 보호기 설정"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:731
msgid "screensaver name to configure"
msgstr "설정할 화면 보호기 이름"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:733
msgid "check if screensaver is configurable"
msgstr "화면보호기를 설정할 수 있다면 표시"
#: src/xfce4-screensaver-configure.py:737
msgid "Unable to configure screensaver"
msgstr "화면 보호기 프로그램을 설정할 수 없습니다"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:741
msgid "Screensaver required."
msgstr "화면 보호기 프로그램이 필요합니다."

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:749
#, python-format
msgid "File not found: %s"
msgstr "파일이 없습니다: %s"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:757
#, python-format
msgid "Unrecognized file type: %s"
msgstr "파일 형식을 알 수 없습니다: %s"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:761
#, python-format
msgid "Failed to process file: %s"
msgstr "파일 처리에 실패했습니다: %s"

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:766
#, python-format
msgid "Screensaver %s is configurable."
msgstr "%s 화면 보호기 프로그램은 설정할 수 있습니다."

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:768
#, python-format
msgid "Screensaver %s is not configurable."
msgstr "%s 화면 보호기 프로그램은 설정할 수 없습니다."

#: src/xfce4-screensaver-configure.py:772
#, python-format
msgid "Screensaver %s has no configuration options."
msgstr "%s 화면 보호기 프로그램에 설정 옵션이 없습니다."
#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:68
msgid "Show debugging output"
msgstr "디버깅 출력 표시"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:72
msgid "Show the logout button"
msgstr "로그아웃 단추 표시"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:74
msgid "Command to invoke from the logout button"
msgstr "로그아웃 단추를 누를 때 실행할 명령"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:76
msgid "Show the switch user button"
msgstr "사용자 전환 단추 표시"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:78
msgid "Message to show in the dialog"
msgstr "대화 상자에 나타낼 메시지"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:78 src/xfce4-screensaver-dialog.c:80
msgid "MESSAGE"
msgstr "MESSAGE"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:80
msgid "Not used"
msgstr "사용하지 않음"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:82
msgid "Monitor height"
msgstr "모니터 높이"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:84
msgid "Monitor width"
msgstr "모니터 너비"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:86
msgid "Monitor index"
msgstr "모니터 인덱스 번호"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.c:240
msgid "Checking..."
msgstr "확인 중..."

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:70
msgid "%U"
msgstr "%U"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:98
msgid "Enter your password"
msgstr "암호를 입력하십시오"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:211
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Caps Lock 키를 이미 눌렀습니다."

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:271
msgid "_Switch User"
msgstr "사용자 전환(_S)"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:287
msgid "_Log Out"
msgstr "로그아웃(_L)"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:303
msgid "_Cancel"
msgstr "취소(_C)"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:319
msgid "_Unlock"
msgstr "잠금 해제(_U)"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:377
msgid "<b>%h</b>"
msgstr "<b>%h</b>"

#: src/xfce4-screensaver-dialog.ui:391
#, c-format
msgid "<b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b>"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:91
msgid "Settings manager socket"
msgstr "설정 관리자 소켓"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:91
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:730
msgid "Blank screen"
msgstr "빈 화면"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:736
msgid "Random"
msgstr "임의"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1754
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr "관리자가 설정을 잠갔습니다."
#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1795
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "주 인터페이스를 불러올 수 없습니다"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.c:1797
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "화면 보호기 프로그램을 제대로 설치했는지 확인하십시오"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:38
msgid "Screensaver Preview"
msgstr "화면 보호기 미리보기"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:78
msgid "<b>Screensaver preview</b>"
msgstr "<b>화면 보호기 미리보기</b>"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:227
msgid "Screensaver Preferences"
msgstr "화면 보호기 기본 설정"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:262
msgid "Power _Management"
msgstr "전원 관리(_M)"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:279
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:608
msgid "Preview"
msgstr "미리 보기"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:370
msgid "Running as root"
msgstr "루트 계정으로 실행"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:386
msgid "The screen will not be locked for the root user."
msgstr "루트 사용자 화면은 잠그지 않습니다."

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:427
msgid "Resolve"
msgstr "해결"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:473
msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events"
msgstr "랩톱 덮개 동작을 처리하도록 Xfce 전원 관리자를 설정하지 않았습니다."

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:489
msgid "Your computer may not be locked when you close the lid."
msgstr "덮개를 닫는다 할지라도 컴퓨터를 잠그지 못할 수도 있습니다."

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:538
msgid "Enable Screensaver"
msgstr "화면 보호기 사용"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:592
msgid "Theme"
msgstr "테마"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:688
msgid "Configure screensaver"
msgstr "화면 보호기 설정"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:689
msgid "Configure..."
msgstr "설정..."

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:729
msgid "Change theme after:"
msgstr "테마 변경:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:752
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:822
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:993
#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1170
msgid "minutes"
msgstr "분"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:767
msgid "Activate screensaver when computer is idle"
msgstr "컴퓨터가 대기 상태일 때 화면 보호기 실행"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:798
msgid "Regard the computer as _idle after:"
msgstr "다음 시간이 지나면 대기 상태로 간주(_I):"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:837
msgid "Inhibit screensaver for fullscreen applications"
msgstr "프로그램을 최대 화면으로 실행할 경우 화면 보호기 실행 안함"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:896
msgid "Enable Lock Screen"
msgstr "화면 잠금 사용"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:940
msgid "Lock Screen with Screensaver"
msgstr "화면 보호기 실행시 화면 잠금"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:970
msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
msgstr "이 시간 동안 화면 보호기가 작동하면 화면 잠그기:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1008
msgid "On Screen Keyboard"
msgstr "화상 키보드"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1038
msgid "On screen keyboard command:"
msgstr "화상 키보드 명령어:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1063
msgid "Session Status Messages"
msgstr "세션 상태 메시지"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1093
msgid "Logout"
msgstr "로그아웃"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1123
msgid "Logout command:"
msgstr "로그아웃 명령어:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1147
msgid "Enable logout after:"
msgstr "로그아웃 지정 시간:"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1185
msgid "User Switching"
msgstr "사용자 전환"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1215
msgid "Lock Screen with System Sleep"
msgstr "컴퓨터가 대기 상태일 때 화면 잠금"

#: src/xfce4-screensaver-preferences.ui:1256
msgid "Lock Screen"
msgstr "화면 잠금"

#: src/xfce4-screensaver.c:59
msgid "Enable debugging code"
msgstr "디버깅 모드 활성화"

#: src/xfce4-screensaver.desktop.in.in:5
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr "화면 보호기 및 잠금 프로그램 실행"

#: src/xfcekbd-indicator.c:408
msgid "XKB initialization error"
msgstr "XKB 초기화 오류"