Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 9518e1ac authored by Auke Kok's avatar Auke Kok Committed by Transifex
Browse files

l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
parent 13b4b96c
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-05 15:41+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Tunru <projects@vinnl.nl>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-18 10:58-0800\n"
"Last-Translator: Auke Kok <auke-jan.h.kok@intel.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -23,22 +23,26 @@ msgid "A plugin to query different dictionaries."
msgstr "Een plugin om verschillende woordenboeken te raadplegen."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
#: ../lib/gui.c:531
#: ../lib/prefs.c:277
msgid "Dictionary"
msgstr "Woordenboek"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
#, fuzzy
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472
#: ../src/xfce4-dict.c:204
#: ../lib/spell.c:215
#: ../lib/gui.c:331
msgid "Ready"
msgstr "Gereed."
msgstr "Klaar"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
msgid "Look up a word"
msgstr "Een woord opzoeken"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443
#: ../lib/gui.c:555
msgid "Search term"
msgstr "Zoekterm"
......@@ -60,9 +64,7 @@ msgstr "Plaats de focus op het tekst-invoerveld in het paneel"
#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
msgstr ""
"Start het onafhankelijke programma ook als de plugin voor het paneel geladen "
"is"
msgstr "Start het onafhankelijke programma ook als de plugin voor het paneel geladen is"
#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
......@@ -70,7 +72,7 @@ msgstr "Gebruikt de primaire selectie-inhoud als zoektermen"
#: ../src/xfce4-dict.c:57
msgid "Be verbose"
msgstr ""
msgstr "Geef uitgebreide informatie weer"
#: ../src/xfce4-dict.c:58
msgid "Show version information"
......@@ -83,9 +85,10 @@ msgstr "[TEKST]"
#: ../src/xfce4-dict.c:147
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr ""
msgstr "Rapporteer problemen aan <%s>."
#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
#: ../lib/gui.c:726
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Een programma om verschillende woordenboeken te raadplegen."
......@@ -126,10 +129,10 @@ msgstr "Fout bij het uitvoeren van \"%s\" (%s)."
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr "Stel een commando voor spellingcontrole in onder 'voorkeuren'."
#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
#, fuzzy
#: ../lib/spell.c:183
#: ../lib/common.c:213
msgid "Invalid input"
msgstr "Ongeldige invoer."
msgstr "Ongeldige invoer"
#: ../lib/spell.c:219
#, c-format
......@@ -145,17 +148,18 @@ msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "De browser kon niet geopend worden, controleer uw Voorkeuren."
#: ../lib/common.c:223
#, fuzzy
msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Ongeldige invoer (geen UTF-8)."
msgstr "Ongeldige invoer (geen UTF-8)"
#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
#: ../lib/dictd.c:379
#: ../lib/dictd.c:674
#: ../lib/dictd.c:683
#: ../lib/dictd.c:765
#: ../lib/dictd.c:774
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Kon geen verbinding maken met de server."
#: ../lib/dictd.c:385
#, fuzzy
msgid "The server is not ready."
msgstr "De server is niet klaar."
......@@ -163,7 +167,9 @@ msgstr "De server is niet klaar."
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Ongeldig woordenboek, kijk de voorkeuren na."
#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
#: ../lib/dictd.c:400
#: ../lib/dictd.c:445
#: ../lib/dictd.c:796
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Onbekende fout bij het raadplegen van de server."
......@@ -177,7 +183,7 @@ msgstr "Kon geen term vinden voor \"%s\"."
#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Zoek \"%s\" met \"%s\""
#: ../lib/dictd.c:450
#, c-format
......@@ -217,16 +223,14 @@ msgid "Search with:"
msgstr "Zoek met:"
#: ../lib/gui.c:593
#, fuzzy
msgid "_Dictionary Server"
msgstr "Woordenboek"
msgstr "_Woordenboek server"
#: ../lib/gui.c:599
msgid "_Web Service"
msgstr ""
msgstr "_Web dienst"
#: ../lib/gui.c:605
#, fuzzy
msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Spellingcontrole"
......@@ -235,9 +239,8 @@ msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Xfce4 Woordenboek"
#: ../lib/gui.c:727
#, fuzzy
msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
msgstr "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
#: ../lib/gui.c:730
msgid "translator-credits"
......@@ -307,17 +310,18 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr "<b>Standaard-zoekmethode:</b>"
#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
#, fuzzy
#: ../lib/prefs.c:317
#: ../lib/prefs.c:454
msgid "Dictionary Server"
msgstr "Woordenboek"
msgstr "Woordenboek server"
#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
#: ../lib/prefs.c:326
#: ../lib/prefs.c:575
msgid "Web Service"
msgstr ""
msgstr "Web dienst"
#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
#, fuzzy
#: ../lib/prefs.c:335
#: ../lib/prefs.c:625
msgid "Spell Checker"
msgstr "Spellingcontrole"
......@@ -357,12 +361,12 @@ msgstr "Server:"
#. server port
#: ../lib/prefs.c:469
#, fuzzy
msgid "Server Port:"
msgstr "Serverpoort:"
#. dictionary
#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650
#: ../lib/prefs.c:477
#: ../lib/prefs.c:650
msgid "Dictionary:"
msgstr "Woordenboek:"
......@@ -383,9 +387,7 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: ../lib/prefs.c:603
msgid ""
"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
"Use {word} as placeholder for the searched word."
msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
msgstr ""
"Geef een URL in van een website die als woordenboek kan dienen.\n"
"Gebruik {word} op de plaats van het op te zoeken woord."
......@@ -396,41 +398,31 @@ msgstr "Spellingcontrole-applicatie:"
#: ../lib/prefs.c:644
msgid ""
"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other "
"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
"The icon shows whether the entered command exists.</i>"
msgstr ""
"<i>Als spellingcontrole kan 'enchant', 'aspell', 'ispell' of andere "
"programma's die compatibel zijn met ispell gebruikt worden.\n"
"<i>Als spellingcontrole kan 'enchant', 'aspell', 'ispell' of andere programma's die compatibel zijn met ispell gebruikt worden.\n"
"Het pictogram geeft aan of het ingegeven commando bestaat.</i>"
#, fuzzy
#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
#~ msgstr "(gebouwd op %s met GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
#~ msgstr "Wil je \"%s\" op het internet opzoeken met"
#~ msgid "_Dict"
#~ msgstr "_Woordenboek"
#~ msgid "_Web"
#~ msgstr "_Internet"
#~ msgid "Dict"
#~ msgstr "Dict"
#~ msgid "Web"
#~ msgstr "Internet-zoekmachine"
#~ msgid "Xfce4 Dictionary Preferences"
#~ msgstr "Woordenboek-voorkeuren"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Ontwikkelaar"
#~ msgid "Text to search:"
#~ msgstr "Tekst om op te zoeken:"
#~ msgid "Aspell"
#~ msgstr "Aspell"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment