Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
xfce4-dict
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Apps
xfce4-dict
Commits
9518e1ac
Commit
9518e1ac
authored
15 years ago
by
Auke Kok
Committed by
Transifex
15 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
parent
13b4b96c
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/nl.po
+46
-54
46 additions, 54 deletions
po/nl.po
with
46 additions
and
54 deletions
po/nl.po
+
46
−
54
View file @
9518e1ac
...
...
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 200
8-11-05 15:41+01
00\n"
"Last-Translator:
Vincent Tunru <projects@vinnl.nl
>\n"
"PO-Revision-Date: 200
9-08-18 10:58-08
00\n"
"Last-Translator:
Auke Kok <auke-jan.h.kok@intel.com
>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -23,22 +23,26 @@ msgid "A plugin to query different dictionaries."
msgstr "Een plugin om verschillende woordenboeken te raadplegen."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
#: ../lib/gui.c:531
#: ../lib/prefs.c:277
msgid "Dictionary"
msgstr "Woordenboek"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
#, fuzzy
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472
#: ../src/xfce4-dict.c:204
#: ../lib/spell.c:215
#: ../lib/gui.c:331
msgid "Ready"
msgstr "
Gereed.
"
msgstr "
Klaar
"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
msgid "Look up a word"
msgstr "Een woord opzoeken"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443
#: ../lib/gui.c:555
msgid "Search term"
msgstr "Zoekterm"
...
...
@@ -60,9 +64,7 @@ msgstr "Plaats de focus op het tekst-invoerveld in het paneel"
#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
msgstr ""
"Start het onafhankelijke programma ook als de plugin voor het paneel geladen "
"is"
msgstr "Start het onafhankelijke programma ook als de plugin voor het paneel geladen is"
#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
...
...
@@ -70,7 +72,7 @@ msgstr "Gebruikt de primaire selectie-inhoud als zoektermen"
#: ../src/xfce4-dict.c:57
msgid "Be verbose"
msgstr ""
msgstr "
Geef uitgebreide informatie weer
"
#: ../src/xfce4-dict.c:58
msgid "Show version information"
...
...
@@ -83,9 +85,10 @@ msgstr "[TEKST]"
#: ../src/xfce4-dict.c:147
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr ""
msgstr "
Rapporteer problemen aan <%s>.
"
#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
#: ../lib/gui.c:726
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Een programma om verschillende woordenboeken te raadplegen."
...
...
@@ -126,10 +129,10 @@ msgstr "Fout bij het uitvoeren van \"%s\" (%s)."
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr "Stel een commando voor spellingcontrole in onder 'voorkeuren'."
#: ../lib/spell.c:183
../lib/common.c:213
#
, fuzzy
#: ../lib/spell.c:183
#
: ../lib/common.c:213
msgid "Invalid input"
msgstr "Ongeldige invoer
.
"
msgstr "Ongeldige invoer"
#: ../lib/spell.c:219
#, c-format
...
...
@@ -145,17 +148,18 @@ msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "De browser kon niet geopend worden, controleer uw Voorkeuren."
#: ../lib/common.c:223
#, fuzzy
msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Ongeldige invoer (geen UTF-8)
.
"
msgstr "Ongeldige invoer (geen UTF-8)"
#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
#: ../lib/dictd.c:379
#: ../lib/dictd.c:674
#: ../lib/dictd.c:683
#: ../lib/dictd.c:765
#: ../lib/dictd.c:774
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Kon geen verbinding maken met de server."
#: ../lib/dictd.c:385
#, fuzzy
msgid "The server is not ready."
msgstr "De server is niet klaar."
...
...
@@ -163,7 +167,9 @@ msgstr "De server is niet klaar."
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Ongeldig woordenboek, kijk de voorkeuren na."
#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
#: ../lib/dictd.c:400
#: ../lib/dictd.c:445
#: ../lib/dictd.c:796
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Onbekende fout bij het raadplegen van de server."
...
...
@@ -177,7 +183,7 @@ msgstr "Kon geen term vinden voor \"%s\"."
#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr ""
msgstr
"Zoek \"%s\" met \"%s\
""
#: ../lib/dictd.c:450
#, c-format
...
...
@@ -217,16 +223,14 @@ msgid "Search with:"
msgstr "Zoek met:"
#: ../lib/gui.c:593
#, fuzzy
msgid "_Dictionary Server"
msgstr "Woordenboek"
msgstr "
_
Woordenboek
server
"
#: ../lib/gui.c:599
msgid "_Web Service"
msgstr ""
msgstr "
_Web dienst
"
#: ../lib/gui.c:605
#, fuzzy
msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Spellingcontrole"
...
...
@@ -235,9 +239,8 @@ msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Xfce4 Woordenboek"
#: ../lib/gui.c:727
#, fuzzy
msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
msgstr "Copyright © 2006-200
8
Enrico Tröger"
msgstr "Copyright © 2006-200
9
Enrico Tröger"
#: ../lib/gui.c:730
msgid "translator-credits"
...
...
@@ -307,17 +310,18 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr "<b>Standaard-zoekmethode:</b>"
#: ../lib/prefs.c:317
../lib/prefs.c:454
#
, fuzzy
#: ../lib/prefs.c:317
#
: ../lib/prefs.c:454
msgid "Dictionary Server"
msgstr "Woordenboek"
msgstr "Woordenboek
server
"
#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
#: ../lib/prefs.c:326
#: ../lib/prefs.c:575
msgid "Web Service"
msgstr ""
msgstr "
Web dienst
"
#: ../lib/prefs.c:335
../lib/prefs.c:625
#
, fuzzy
#: ../lib/prefs.c:335
#
: ../lib/prefs.c:625
msgid "Spell Checker"
msgstr "Spellingcontrole"
...
...
@@ -357,12 +361,12 @@ msgstr "Server:"
#. server port
#: ../lib/prefs.c:469
#, fuzzy
msgid "Server Port:"
msgstr "Serverpoort:"
#. dictionary
#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650
#: ../lib/prefs.c:477
#: ../lib/prefs.c:650
msgid "Dictionary:"
msgstr "Woordenboek:"
...
...
@@ -383,9 +387,7 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: ../lib/prefs.c:603
msgid ""
"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
"Use {word} as placeholder for the searched word."
msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
msgstr ""
"Geef een URL in van een website die als woordenboek kan dienen.\n"
"Gebruik {word} op de plaats van het op te zoeken woord."
...
...
@@ -396,41 +398,31 @@ msgstr "Spellingcontrole-applicatie:"
#: ../lib/prefs.c:644
msgid ""
"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other "
"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
"The icon shows whether the entered command exists.</i>"
msgstr ""
"<i>Als spellingcontrole kan 'enchant', 'aspell', 'ispell' of andere "
"programma's die compatibel zijn met ispell gebruikt worden.\n"
"<i>Als spellingcontrole kan 'enchant', 'aspell', 'ispell' of andere programma's die compatibel zijn met ispell gebruikt worden.\n"
"Het pictogram geeft aan of het ingegeven commando bestaat.</i>"
#, fuzzy
#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
#~ msgstr "(gebouwd op %s met GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
#~ msgstr "Wil je \"%s\" op het internet opzoeken met"
#~ msgid "_Dict"
#~ msgstr "_Woordenboek"
#~ msgid "_Web"
#~ msgstr "_Internet"
#~ msgid "Dict"
#~ msgstr "Dict"
#~ msgid "Web"
#~ msgstr "Internet-zoekmachine"
#~ msgid "Xfce4 Dictionary Preferences"
#~ msgstr "Woordenboek-voorkeuren"
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Ontwikkelaar"
#~ msgid "Text to search:"
#~ msgstr "Tekst om op te zoeken:"
#~ msgid "Aspell"
#~ msgstr "Aspell"
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment