Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
xfce4-dict
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Apps
xfce4-dict
Commits
5c747d22
Commit
5c747d22
authored
16 years ago
by
Og Maciel
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
Updated Brazilian Portuguese translation.
(Old svn revision: 6647)
parent
d1b90cee
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
2
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
po/ChangeLog
+18
-14
18 additions, 14 deletions
po/ChangeLog
po/pt_BR.po
+12
-21
12 additions, 21 deletions
po/pt_BR.po
with
30 additions
and
35 deletions
po/ChangeLog
+
18
−
14
View file @
5c747d22
2009-02-04 Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2009-01-27 Piarres Beobide <pi@beobide.net>
* eu.po : Updated Basque translation
* eu.po : Updated Basque translation
2009-01-26 Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
* uk.po: Ukrainian translation udpate (Dmitry Nikitin)
...
...
@@ -46,7 +50,7 @@
2008-11-12 Piarres Beobide <pi@beobide.net>
* eu.po: Basque translation update
* eu.po: Basque translation update
2008-11-09 Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
...
...
@@ -138,7 +142,7 @@
2008-07-15 Mohamed Magdy <alnokta@xfce.org>
* ar.po: Add Arabic translation
* ar.po: Add Arabic translation
2008-07-14 Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
...
...
@@ -166,11 +170,11 @@
2008-05-03 Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
2008-05-02 Piarres Beobide <pi@beobide.net>
* eu.po: Update Basque translation
* eu.po: Update Basque translation
2008-04-22 Enrico Tröger <enrico(dot)troeger(at)uvena(dot)de>
...
...
@@ -299,23 +303,23 @@
2006-12-12 Enrico Tröger <enrico.troeger@uvena.de>
* ca.po, de.po, fr.po, hu.po, pt_BR.po, xfce4-dict-plugin.pot:
Issued make update-po.
Updated German translation.
* ca.po, de.po, fr.po, hu.po, pt_BR.po, xfce4-dict-plugin.pot:
Issued make update-po.
Updated German translation.
2006-12-07 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan@bulma.net>
* ca.po: Added Catalan translation
by Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@ya.com>
* ca.po: Added Catalan translation
by Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@ya.com>
2006-11-22 Adriano Winter Bess <adriano@xfce.org>
* pt_BR.po, LINGUAS: Added brazilian portuguese translations thanks to
Bruno Jesus <00cpxxx@gmail.com>
* pt_BR.po, LINGUAS: Added brazilian portuguese translations thanks to
Bruno Jesus <00cpxxx@gmail.com>
2006-11-05 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan@bulma.net>
* fr.po: Added French translations by
Gerald Barre <g.barre@free.fr>
* fr.po: Added French translations by
Gerald Barre <g.barre@free.fr>
This diff is collapsed.
Click to expand it.
po/pt_BR.po
+
12
−
21
View file @
5c747d22
...
...
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 200
8-10-30 18
:0
4
-0500\n"
"PO-Revision-Date: 200
9-02-04 20
:0
7
-0500\n"
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -32,9 +32,8 @@ msgstr "Dicionário"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
#, fuzzy
msgid "Ready"
msgstr "Pronto
.
"
msgstr "Pronto"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
msgid "Look up a word"
...
...
@@ -72,7 +71,7 @@ msgstr "Captura o conteúdo da seleção PRIMÁRIA e usa como texto de pesquisa"
#: ../src/xfce4-dict.c:57
msgid "Be verbose"
msgstr ""
msgstr "
Ser detalhado
"
#: ../src/xfce4-dict.c:58
msgid "Show version information"
...
...
@@ -85,7 +84,7 @@ msgstr "[TEXTO]"
#: ../src/xfce4-dict.c:147
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr ""
msgstr "
Por favor relatar erros para <%s>.
"
#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
msgid "A client program to query different dictionaries."
...
...
@@ -131,9 +130,8 @@ msgstr ""
"preferências."
#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
#, fuzzy
msgid "Invalid input"
msgstr "Entrada inválida
.
"
msgstr "Entrada inválida"
#: ../lib/spell.c:219
#, c-format
...
...
@@ -151,9 +149,8 @@ msgstr ""
"Não foi possível abrir o navegador. Por favor verifique suas preferências."
#: ../lib/common.c:223
#, fuzzy
msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Entrada não-UTF8 inválida
.
"
msgstr "Entrada não-UTF8 inválida"
#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
#: ../lib/dictd.c:774
...
...
@@ -161,7 +158,6 @@ msgid "Could not connect to server."
msgstr "Não foi possível conectar ao servidor."
#: ../lib/dictd.c:385
#, fuzzy
msgid "The server is not ready."
msgstr "O servidor não está pronto."
...
...
@@ -184,7 +180,7 @@ msgstr "Nenhum resultado encontrado para \"%s\"."
#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr ""
msgstr
"Pesquisar por \"%s\" usando \"%s\
""
#: ../lib/dictd.c:450
#, c-format
...
...
@@ -224,16 +220,14 @@ msgid "Search with:"
msgstr "Pesquisar:"
#: ../lib/gui.c:593
#, fuzzy
msgid "_Dictionary Server"
msgstr "
D
icionário"
msgstr "
Servidor de _d
icionário"
#: ../lib/gui.c:599
msgid "_Web Service"
msgstr ""
msgstr "
Serviço _web
"
#: ../lib/gui.c:605
#, fuzzy
msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Corretor ortográfico"
...
...
@@ -242,9 +236,8 @@ msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Dicionário do Xfce4"
#: ../lib/gui.c:727
#, fuzzy
msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
msgstr "Copyright © 2006-200
8
Enrico Tröger"
msgstr "Copyright © 2006-200
9
Enrico Tröger"
#: ../lib/gui.c:730
msgid "translator-credits"
...
...
@@ -320,16 +313,14 @@ msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr "<b>Método padrão de pesquisa:</b>"
#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
#, fuzzy
msgid "Dictionary Server"
msgstr "
D
icionário"
msgstr "
Servidor de d
icionário"
#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
msgid "Web Service"
msgstr ""
msgstr "
Serviço web
"
#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
#, fuzzy
msgid "Spell Checker"
msgstr "Corretor ortográfico"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment