diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e3d09c5d90dce4166193800cd4f8a6cd466346ba..fb0e203fe0c3d1171a8a95a31f1c68738fc1e181 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,6 +1,10 @@ +2009-02-04 Og Maciel <ogmaciel@gnome.org> + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. + 2009-01-27 Piarres Beobide <pi@beobide.net> - * eu.po : Updated Basque translation + * eu.po : Updated Basque translation 2009-01-26 Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org> * uk.po: Ukrainian translation udpate (Dmitry Nikitin) @@ -46,7 +50,7 @@ 2008-11-12 Piarres Beobide <pi@beobide.net> - * eu.po: Basque translation update + * eu.po: Basque translation update 2008-11-09 Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org> @@ -138,7 +142,7 @@ 2008-07-15 Mohamed Magdy <alnokta@xfce.org> - * ar.po: Add Arabic translation + * ar.po: Add Arabic translation 2008-07-14 Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org> @@ -166,11 +170,11 @@ 2008-05-03 Og Maciel <ogmaciel@gnome.org> - * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. 2008-05-02 Piarres Beobide <pi@beobide.net> - * eu.po: Update Basque translation + * eu.po: Update Basque translation 2008-04-22 Enrico Tröger <enrico(dot)troeger(at)uvena(dot)de> @@ -299,23 +303,23 @@ 2006-12-12 Enrico Tröger <enrico.troeger@uvena.de> - * ca.po, de.po, fr.po, hu.po, pt_BR.po, xfce4-dict-plugin.pot: - Issued make update-po. - Updated German translation. + * ca.po, de.po, fr.po, hu.po, pt_BR.po, xfce4-dict-plugin.pot: + Issued make update-po. + Updated German translation. 2006-12-07 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan@bulma.net> - * ca.po: Added Catalan translation - by Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@ya.com> + * ca.po: Added Catalan translation + by Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@ya.com> 2006-11-22 Adriano Winter Bess <adriano@xfce.org> - * pt_BR.po, LINGUAS: Added brazilian portuguese translations thanks to - Bruno Jesus <00cpxxx@gmail.com> + * pt_BR.po, LINGUAS: Added brazilian portuguese translations thanks to + Bruno Jesus <00cpxxx@gmail.com> 2006-11-05 Pau Rul-lan Ferragut <paurullan@bulma.net> - * fr.po: Added French translations by - Gerald Barre <g.barre@free.fr> + * fr.po: Added French translations by + Gerald Barre <g.barre@free.fr> diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 750a04e1c6b79f083c815217f58ebb8ef4157fdd..f9b40b37bb1420b07b64d3b0ddc23608bff06fd9 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-30 18:04-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-04 20:07-0500\n" "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,9 +32,8 @@ msgstr "Dicionário" #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346 #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204 #: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331 -#, fuzzy msgid "Ready" -msgstr "Pronto." +msgstr "Pronto" #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412 msgid "Look up a word" @@ -72,7 +71,7 @@ msgstr "Captura o conteúdo da seleção PRIMÃRIA e usa como texto de pesquisa" #: ../src/xfce4-dict.c:57 msgid "Be verbose" -msgstr "" +msgstr "Ser detalhado" #: ../src/xfce4-dict.c:58 msgid "Show version information" @@ -85,7 +84,7 @@ msgstr "[TEXTO]" #: ../src/xfce4-dict.c:147 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "" +msgstr "Por favor relatar erros para <%s>." #: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726 msgid "A client program to query different dictionaries." @@ -131,9 +130,8 @@ msgstr "" "preferências." #: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213 -#, fuzzy msgid "Invalid input" -msgstr "Entrada inválida." +msgstr "Entrada inválida" #: ../lib/spell.c:219 #, c-format @@ -151,9 +149,8 @@ msgstr "" "Não foi possÃvel abrir o navegador. Por favor verifique suas preferências." #: ../lib/common.c:223 -#, fuzzy msgid "Invalid non-UTF8 input" -msgstr "Entrada não-UTF8 inválida." +msgstr "Entrada não-UTF8 inválida" #: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765 #: ../lib/dictd.c:774 @@ -161,7 +158,6 @@ msgid "Could not connect to server." msgstr "Não foi possÃvel conectar ao servidor." #: ../lib/dictd.c:385 -#, fuzzy msgid "The server is not ready." msgstr "O servidor não está pronto." @@ -184,7 +180,7 @@ msgstr "Nenhum resultado encontrado para \"%s\"." #: ../lib/dictd.c:429 #, c-format msgid "Search \"%s\" using \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Pesquisar por \"%s\" usando \"%s\"" #: ../lib/dictd.c:450 #, c-format @@ -224,16 +220,14 @@ msgid "Search with:" msgstr "Pesquisar:" #: ../lib/gui.c:593 -#, fuzzy msgid "_Dictionary Server" -msgstr "Dicionário" +msgstr "Servidor de _dicionário" #: ../lib/gui.c:599 msgid "_Web Service" -msgstr "" +msgstr "Serviço _web" #: ../lib/gui.c:605 -#, fuzzy msgid "_Spell Checker" msgstr "_Corretor ortográfico" @@ -242,9 +236,8 @@ msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "Dicionário do Xfce4" #: ../lib/gui.c:727 -#, fuzzy msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger" -msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger" +msgstr "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger" #: ../lib/gui.c:730 msgid "translator-credits" @@ -320,16 +313,14 @@ msgid "<b>Default search method:</b>" msgstr "<b>Método padrão de pesquisa:</b>" #: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454 -#, fuzzy msgid "Dictionary Server" -msgstr "Dicionário" +msgstr "Servidor de dicionário" #: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575 msgid "Web Service" -msgstr "" +msgstr "Serviço web" #: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625 -#, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Corretor ortográfico"