Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit d1248944 authored by Stavros Giannouris's avatar Stavros Giannouris
Browse files

Greek translations update.

(Old svn revision: 5212)
parent 8b5d3d09
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
2008-08-09 Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>
* el.po: Greek translation update by Evaggelos Balaskas & me.
2008-07-15 Mohamed Magdy <alnokta@xfce.org>
* ar.po: Add Arabic translation
......
# translation of xfce4-screenshooter-plugin.po to Greek
# translation of el.po to Greek
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Evaggelos Balaskas <ebalaskas@ebalaskas.gr>, 2008.
#: ../src/main.c:88
# Evaggelos Balaskas <ebalaskas@ebalaskas.gr>, 2008.
# Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin\n"
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-12 16:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-28 19:49+0200\n"
"Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas@ebalaskas.gr>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-09 17:54+0300\n"
"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -19,73 +20,69 @@ msgstr ""
#. Create the dialog
#: ../src/screenshooter-plugin.c:223
#, fuzzy
msgid "Screenshooter plugin"
msgstr "Καθυστέρηση στιγμιοτύπου"
msgstr "Άρθρωμα Screenshooter"
#. Create the frame for screenshot modes and fill it with the radio buttons
#: ../src/screenshooter-plugin.c:248
msgid "Modes"
msgstr ""
msgstr "Καταστάσεις"
#: ../src/screenshooter-plugin.c:257
#, fuzzy
msgid "Take a screenshot of desktop"
msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης"
#: ../src/screenshooter-plugin.c:266 ../src/main.c:40
#, fuzzy
msgid "Take a screenshot of the active window"
msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης"
msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης του ενεργού παραθύρου"
#. Create the options frame and add the delay and save options
#: ../src/screenshooter-plugin.c:275
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Επιλογές"
#. Save option
#: ../src/screenshooter-plugin.c:285
msgid "Show save dialog"
msgstr ""
msgstr "Εμφάνιση διαλόγου αποθήκευσης"
#: ../src/screenshooter-plugin.c:296
msgid ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Default save location</span>"
msgstr ""
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Default save location</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Προεπιλεγμένη τοποθεσία αποθήκευσης</span>"
#: ../src/screenshooter-plugin.c:301
msgid "Default save location"
msgstr ""
msgstr "Προεπιλεγμένη τοποθεσία αποθήκευσης"
#: ../src/screenshooter-plugin.c:310
msgid ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the "
"screenshot</span>"
msgstr ""
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Καθυστέρηση πριν την λήψη του στιγμιοτύπου οθόνης</span>"
#: ../src/screenshooter-plugin.c:324
msgid "seconds"
msgstr ""
msgstr "δευτερόλεπτα"
#: ../src/main.c:36
msgid "Version information"
msgstr ""
msgstr "Πληροφορίες έκδοσης"
#: ../src/main.c:44
msgid "Delay in seconds before taking the screenshot"
msgstr ""
msgstr "Καθυστέρηση σε δευτερόλεπτα πριν την ληψη του στιγμιοτύπου οθόνης"
#: ../src/main.c:49
msgid "Do not display the save dialog"
msgstr ""
msgstr "Μη εμφάνιση του διαλόγου αποθήκευσης"
#: ../src/main.c:53
msgid "Directory where the screenshot will be saved"
msgstr ""
msgstr "Κατάλογος στον οποίο θα αποθηκευτεί το στιγμιότυπο οθόνης"
#: ../src/main.c:57
msgid "Dialog to set the default save folder"
msgstr ""
msgstr "Διάλογος για να οριστεί ο προεπιλεγμένος κατάλογος αποθήκευσης"
#: ../src/main.c:92
#, c-format
......@@ -93,24 +90,25 @@ msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
"Δοκίμασε %s --help για να δεις μία πλήρη λίστα με τις διαθέσιμες επιλογές της γραμμής εντολών.\n"
#: ../src/main.c:146
msgid "Default save folder"
msgstr ""
msgstr "Προκαθορισμένος φάκελος αποθήκευσης"
#: ../src/screenshooter-utils.c:101
msgid "Couldn't find window manager window"
msgstr ""
msgstr "Δεν βρέθηκε ο διαχειριστής γραφικών παραθύρων"
#: ../src/screenshooter-utils.c:123
#, fuzzy
msgid "Screenshot.png"
msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης"
msgstr "Στιγμιότυπο.png"
#: ../src/screenshooter-utils.c:134
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Screenshot-%d.png"
msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης"
msgstr "Στιγμιότυπο-%d.png"
#. If the user wants a save dialog, we run it, and grab the filename the user
#. has chosen.
......@@ -126,27 +124,3 @@ msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης"
msgid " Take a screenshot"
msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης"
#~ msgid "Take screenshot"
#~ msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης"
#, fuzzy
#~ msgid "Delay before taking the screenshot"
#~ msgstr "Λήψη στιγμιοτύπου οθόνης"
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις"
#~ msgid "Screenshots"
#~ msgstr "Στιγμιότυπα οθόνης"
#~ msgid "Ask for _filename"
#~ msgstr "Ερώτηση για όν_ομα αρχείου"
#~ msgid "Error grabbing the pointer %d"
#~ msgstr "Σφάλμα στην αρπαγή του δείκτη %d"
#~ msgid "Always take shot of the whole screen"
#~ msgstr "Πάντα λήψη στιγμιοτύπου όλης της οθόνης"
#~ msgid "Window selection delay"
#~ msgstr "Καθυστέρηση επιλογής παραθύρου"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment