Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit cde6764a authored by Michal Varady's avatar Michal Varady
Browse files

Updated Czech translation

(Old svn revision: 5064)
parent f8cbcea0
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -31,7 +31,8 @@ msgstr "Režimy"
msgid "Take a screenshot of desktop"
msgstr "Pořídit snímek obrazovky pracovního prostředí"
#: ../src/screenshooter-plugin.c:266 ../src/main.c:40
#: ../src/screenshooter-plugin.c:266
#: ../src/main.c:40
msgid "Take a screenshot of the active window"
msgstr "Pořídit snímek aktivního okna"
......@@ -46,23 +47,16 @@ msgid "Show save dialog"
msgstr "Zobrazit dialogové okno uložit"
#: ../src/screenshooter-plugin.c:296
msgid ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Default save location</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Výchozí umístění pro "
"ukládání</span>"
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Default save location</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Výchozí umístění pro ukládání</span>"
#: ../src/screenshooter-plugin.c:301
msgid "Default save location"
msgstr "Výchozí umístění pro ukládání"
#: ../src/screenshooter-plugin.c:310
msgid ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the "
"screenshot</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Zpoždění před pořízením "
"snímku obrazovky</span>"
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the screenshot</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Zpoždění před pořízením snímku obrazovky</span>"
#: ../src/screenshooter-plugin.c:324
msgid "seconds"
......@@ -78,15 +72,15 @@ msgstr "Zpoždění před pořízením snímku obrazovky v sekundách"
#: ../src/main.c:49
msgid "Do not display the save dialog"
msgstr ""
msgstr "Nezobrazovat dialogové okno pro ukládání"
#: ../src/main.c:53
msgid "Directory where the screenshot will be saved"
msgstr ""
msgstr "Adresář pro uložení snímků obrazovky"
#: ../src/main.c:57
msgid "Dialog to set the default save folder"
msgstr ""
msgstr "Dialogové okno pro nastavení výchozí složky pro ukládání"
#: ../src/main.c:92
#, c-format
......@@ -98,23 +92,21 @@ msgstr ""
"Kompletní výpis dostupných voleb získáte přepínačem %s --help\n"
#: ../src/main.c:146
#, fuzzy
msgid "Default save folder"
msgstr "Výchozí umístění pro ukládání"
msgstr "Výchozí složka pro ukládání"
#: ../src/screenshooter-utils.c:101
msgid "Couldn't find window manager window"
msgstr ""
msgstr "Nelze najít okno správce oken"
#: ../src/screenshooter-utils.c:123
#, fuzzy
msgid "Screenshot.png"
msgstr " Snímek obrazovky"
msgstr "Snímek_obrazovky.jpg"
#: ../src/screenshooter-utils.c:134
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Screenshot-%d.png"
msgstr " Snímek obrazovky"
msgstr "Snímek_obrazovky-%d.png"
#. If the user wants a save dialog, we run it, and grab the filename the user
#. has chosen.
......@@ -136,21 +128,16 @@ msgstr " Pořídit snímek obrazovky"
#, fuzzy
#~ msgid "Delay before taking the screenshot"
#~ msgstr "Pořídit snímek obrazovky"
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Vlastnosti"
#~ msgid "Screenshots"
#~ msgstr "Snímky obrazovky"
#~ msgid "Ask for _filename"
#~ msgstr "Ptát se na _název souboru"
#~ msgid "Error grabbing the pointer %d"
#~ msgstr "Chyba při uchopení ukazatele %d"
#~ msgid "Always take shot of the whole screen"
#~ msgstr "Vždy zachytit celou obrazovku"
#~ msgid "Window selection delay"
#~ msgstr "Zpoždění pro výběr okna"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment