Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 51da83d1 authored by محمد الحرقان's avatar محمد الحرقان Committed by Transifex
Browse files

l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%

New status: 73 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
parent 57c886b4
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -263,93 +263,81 @@ msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>" ...@@ -263,93 +263,81 @@ msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">كبير المصغرة</a>" msgstr "<a href=\"%s\">كبير المصغرة</a>"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:906 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:906
#, c-format, fuzzy #, c-format
msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>" msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">صغيرة المصغرة</a>" msgstr "<a href=\"%s\">صغيرة المصغرة</a>"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:922 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:922
#, fuzzy
msgid "My screenshot on ZimageZ" msgid "My screenshot on ZimageZ"
msgstr "لقطة شاشتي على ZimageZ" msgstr "لقطة شاشتي على ZimageZ"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:948 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:948
#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Links</span>" msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Links</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">الروابط</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">الروابط</span>"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:987 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:987
#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Code for a thumbnail pointing to the full size image</span>" msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Code for a thumbnail pointing to the full size image</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">رمز لصورة مصغرة يشير إلى الصورة بالحجم الكامل</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">رمز لصورة مصغرة يشير إلى الصورة بالحجم الكامل</span>"
#. HTML title #. HTML title
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1003 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1003
#, fuzzy
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#. BB title #. BB title
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1024 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1024
#, fuzzy
msgid "BBCode for forums" msgid "BBCode for forums"
msgstr "BBCode للمنتديات" msgstr "BBCode للمنتديات"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1153 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1153
#, fuzzy
msgid "ZimageZ" msgid "ZimageZ"
msgstr "ZimageZ" msgstr "ZimageZ"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1186 #: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1186
#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>" msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">حالة</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">حالة</span>"
#: ../src/main.c:48 #: ../src/main.c:48
#, fuzzy
msgid "Delay in seconds before taking the screenshot" msgid "Delay in seconds before taking the screenshot"
msgstr "تأخير بالثوان قبل اتخاذ لقطة الشاشة" msgstr "تأخير بالثواني قبل اتخاذ لقطة الشاشة"
#: ../src/main.c:58 #: ../src/main.c:58
#, fuzzy
msgid "Display the mouse on the screenshot" msgid "Display the mouse on the screenshot"
msgstr "عرض الماوس على شاشة" msgstr "عرض الفارة على شاشة"
#: ../src/main.c:75 #: ../src/main.c:75
#, fuzzy
msgid "Directory where the screenshot will be saved" msgid "Directory where the screenshot will be saved"
msgstr "الدليل الذي سيتم فيه حفظ لقطة الشاشة" msgstr "الدليل الذي سيتم فيه حفظ لقطة الشاشة"
#: ../src/main.c:85 #: ../src/main.c:85
#, fuzzy
msgid "Version information" msgid "Version information"
msgstr "معلومات الإصدار" msgstr "معلومات الإصدار"
#: ../src/main.c:134 #: ../src/main.c:134
#, c-format, fuzzy #, c-format
msgid "Conflicting options: --%s and --%s cannot be used at the same time.\n" msgid "Conflicting options: --%s and --%s cannot be used at the same time.\n"
msgstr "خيارات الإعداد: --%s و --%s لا يمكن استخدامهما في نفس الوقت.\n" msgstr "خيارات الإعداد: --%s و --%s لا يمكن استخدامهما في نفس الوقت.\n"
#: ../src/main.c:136 #: ../src/main.c:136
#, c-format, fuzzy #, c-format
msgid "The --%s option is only used when --fullscreen, --window or --region is given. It will be ignored.\n" msgid "The --%s option is only used when --fullscreen, --window or --region is given. It will be ignored.\n"
msgstr "ال --%s إعداد يستخدم فقط مع --شاشة كاملة, --نافذة أو --منطقة محددة. سيتم تجاهله.\n" msgstr "ال --%s إعداد يستخدم فقط مع --شاشة كاملة, --نافذة أو --منطقة محددة. سيتم تجاهله.\n"
#: ../src/main.c:150 #: ../src/main.c:150
#, c-format, fuzzy #, c-format
msgid "" msgid ""
"%s: %s\n" "%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: %s\n" "%s: %s\n"
"جرب %s --يساعد على إظهار الخيارات المتاحة لسطر الاوامر.\n" "جرب %s --يساعد على إظهار الخيارات المتاحة لسطر الأوامر.\n"
#: ../src/main.c:297 #: ../src/main.c:297
#, c-format, fuzzy #, c-format
msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used." msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
msgstr "%s دليل غير صالح ، سيتم استخدام الدليل الافتراضي." msgstr "%s دليل غير صالح ، سيتم استخدام الدليل الافتراضي."
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region" msgid "Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
msgstr "أخذ لقطات من الشاشة بأكملها ، من الإطار النشط أو منطقة" msgstr "أخذ لقطات من الشاشة بأكملها ، من الإطار النشط أو منطقة"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment