Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 45a7cec7 authored by Daniel Nylander's avatar Daniel Nylander Committed by Transifex
Browse files

l10n: Updated Swedish (sv) translation to 83%

New status: 61 messages complete with 3 fuzzies and 9 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
parent eaf29624
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-18 17:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-21 05:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-09 15:28+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
......@@ -157,19 +157,19 @@ msgstr ""
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:133
#, c-format
msgid "An error occurred when transferring the data to ZimageZ."
msgstr ""
msgstr "Ett fel inträffade när data överfördes till ZimageZ."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:158
#, c-format
msgid "An error occurred when parsing the response from ZimageZ."
msgstr ""
msgstr "Ett fel inträffade när svaret från ZimageZ tolkades."
#. For translators: the first wildcard is the date, the second one the time,
#. * e.g. "Taken on 12/31/99, at 23:13:48".
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:210
#, c-format
msgid "Taken on %s, at %s"
msgstr ""
msgstr "Togs den %s, kl %s"
#. Start the user soup session
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:282
......@@ -181,6 +181,8 @@ msgid ""
"Please fill the following fields with your <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a> \n"
"user name, passsword and details about the screenshot."
msgstr ""
"Fyll i följande fält med ditt <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a> \n"
"användarnamn, lösenord och uppgifter om skärmbilden."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:385
msgid "Check the user information..."
......@@ -210,7 +212,7 @@ msgstr "Skicka upp skärmbilden..."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:576
#, c-format
msgid "An error occurred while uploading the screenshot."
msgstr ""
msgstr "Ett fel inträffade när skärmbilden skickades upp."
#. End the user session
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:609
......@@ -266,12 +268,12 @@ msgstr ""
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:904
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%s\">Stor miniatyrbild</a>"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:906
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%s\">Liten miniatyrbild</a>"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:922
msgid "My screenshot on ZimageZ"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment