Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 0d1b467e authored by Og Maciel's avatar Og Maciel
Browse files

Updated Brazilian Portuguese translation.

(Old svn revision: 5860)
parent ab44795c
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
2008-10-28 Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by
Og Maciel.
2008-10-22 Jérôme Guelfucci <jerome.guelfucci@gmail.com> 2008-10-22 Jérôme Guelfucci <jerome.guelfucci@gmail.com>
* da.po: * da.po:
......
...@@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" ...@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin\n" "Project-Id-Version: xfce4-screenshooter-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-28 09:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-28 18:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-12 13:10-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-28 18:41-0400\n"
"Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>\n" "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
...@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" ...@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/screenshooter-utils.c:46 #: ../lib/screenshooter-utils.c:46
msgid "Couldn't find window manager window" msgid "Couldn't find window manager window"
msgstr "Não foi possível encontrar a janela gerenciador de janela" msgstr "Não foi possível encontrar a janela gerenciadora de janelas"
#: ../lib/screenshooter-utils.c:75 #: ../lib/screenshooter-utils.c:75
msgid "Screenshot.png" msgid "Screenshot.png"
...@@ -35,18 +35,17 @@ msgstr "Captura_de_tela.png" ...@@ -35,18 +35,17 @@ msgstr "Captura_de_tela.png"
msgid "Screenshot-%d.png" msgid "Screenshot-%d.png"
msgstr "Captura_de_tela-%d.png" msgstr "Captura_de_tela-%d.png"
#: ../lib/screenshooter-utils.c:221 #: ../lib/screenshooter-utils.c:223
msgid "Save screenshot as ..." msgid "Save screenshot as ..."
msgstr "Salvar captura de tela como ..." msgstr "Salvar a captura de tela como ..."
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:112 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:112
#, fuzzy
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr " Capturas de tela" msgstr " Captura de tela"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:123 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:123
msgid "Screenshooter plugin" msgid "Screenshooter plugin"
msgstr "Plug-in Screenshooter" msgstr "Miniaplicativo Screenshooter"
#. Create the frame for screenshot modes and fill it with the radio buttons #. Create the frame for screenshot modes and fill it with the radio buttons
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:144 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:144
...@@ -54,15 +53,15 @@ msgid "Modes" ...@@ -54,15 +53,15 @@ msgid "Modes"
msgstr "Modos" msgstr "Modos"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:155 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:155
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:272 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:297
msgid "Take a screenshot of desktop" msgid "Take a screenshot of desktop"
msgstr "Capturar a tela da área de trabalho" msgstr "Capturar uma imagem da área de trabalho"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:166 ../src/main.c:50 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:166 ../src/main.c:50
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:210 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:235
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:277 #: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:302
msgid "Take a screenshot of the active window" msgid "Take a screenshot of the active window"
msgstr "Capturar a tela da janela atual" msgstr "Capturar uma imagem da janela atual"
#. Create the options frame and add the delay and save options #. Create the options frame and add the delay and save options
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:176 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:176
...@@ -90,8 +89,8 @@ msgid "" ...@@ -90,8 +89,8 @@ msgid ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the " "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the "
"screenshot</span>" "screenshot</span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Atraso antes de capturar a " "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Atraso antes de capturar uma "
"tela</span>" "imagem da tela</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:241 #: ../lib/screenshooter-dialogs.c:241
msgid "seconds" msgid "seconds"
...@@ -105,14 +104,13 @@ msgstr "Pasta padrão para salvar" ...@@ -105,14 +104,13 @@ msgstr "Pasta padrão para salvar"
msgid "Version information" msgid "Version information"
msgstr "Informação da versão" msgstr "Informação da versão"
#: ../src/main.c:54 ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:205 #: ../src/main.c:54 ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:230
#, fuzzy
msgid "Take a screenshot of the desktop" msgid "Take a screenshot of the desktop"
msgstr "Capturar a tela da área de trabalho" msgstr "Capture uma imagem da tela da área de trabalho"
#: ../src/main.c:58 #: ../src/main.c:58
msgid "Delay in seconds before taking the screenshot" msgid "Delay in seconds before taking the screenshot"
msgstr "Atraso em segundos antes de capturar a tela" msgstr "Atraso em segundos antes de capturar uma imagem da tela"
#: ../src/main.c:63 #: ../src/main.c:63
msgid "Do not display the save dialog" msgid "Do not display the save dialog"
...@@ -120,7 +118,7 @@ msgstr "Não exibir o diálogo salvar" ...@@ -120,7 +118,7 @@ msgstr "Não exibir o diálogo salvar"
#: ../src/main.c:67 #: ../src/main.c:67
msgid "Directory where the screenshot will be saved" msgid "Directory where the screenshot will be saved"
msgstr "Diretório onde será salva a captura de tela" msgstr "Diretório onde será salvo a imagem da captura de tela"
#: ../src/main.c:71 #: ../src/main.c:71
msgid "Dialog to set the default save folder" msgid "Dialog to set the default save folder"
...@@ -137,22 +135,21 @@ msgstr "" ...@@ -137,22 +135,21 @@ msgstr ""
"disponíveis.\n" "disponíveis.\n"
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "A tool to take screenshots of your desktop or of the active windows" msgid "A tool to take screenshots of your desktop or of the active windows"
msgstr "Capturar a tela da janela atual" msgstr ""
"Uma ferramenta para capturar uma imagem da tela da área de trabalho ou da janela atual"
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2 #: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Screenshot tool" msgid "Screenshot tool"
msgstr " Capturas de tela" msgstr "Ferramenta de capturar tela"
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
msgid " Screenshot" msgid " Screenshot"
msgstr " Capturas de tela" msgstr " Captura de tela"
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2 #: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2
msgid " Take a screenshot" msgid " Take a screenshot"
msgstr " Capturar uma tela" msgstr " Capturar imagem da tela"
#~ msgid "Take screenshot" #~ msgid "Take screenshot"
#~ msgstr "Capturar tela" #~ msgstr "Capturar tela"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment