Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
xfwm4
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Xfce
xfwm4
Commits
ff24cc6d
Commit
ff24cc6d
authored
4 years ago
by
cybercop-montana
Committed by
Transifex
4 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation bg (100%).
173 translated messages. Transifex (
https://www.transifex.com/xfce/public/
).
parent
1c10dbb2
Loading
Loading
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/bg.po
+45
-45
45 additions, 45 deletions
po/bg.po
with
45 additions
and
45 deletions
po/bg.po
+
45
−
45
View file @
ff24cc6d
...
...
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-
04-05 18:32
+0
2
00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-
04-06 13:21
+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-
11-01 00:49
+0
1
00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-
11-01 06:42
+0000\n"
"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -36,31 +36,31 @@ msgstr "Внимание"
msgid "None"
msgstr "Няма"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:47
2
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:47
7
msgid "Session manager socket"
msgstr "Гнездо на управлението на сесиите"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:47
2
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:47
7
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:24
8
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:24
0
msgid "SOCKET ID"
msgstr "Гнездо ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:47
3
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:47
8
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:2
50
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:2
42
msgid "Version information"
msgstr "Сведения за изданието"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
1
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
6
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:
907
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:
874
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:
495
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:
500
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:
911
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:
878
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
...
...
@@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Име на работното място"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:24
8
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:24
0
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Гнездо на управлението на настройките"
...
...
@@ -347,66 +347,66 @@ msgstr "<b>Действие при двойно кликване</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Разширени"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:2
27
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:2
19
msgid "Shade window"
msgstr "Сянка в заглавието на прозорец"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:22
8
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:22
0
msgid "Hide window"
msgstr "Скриване на прозорец"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:22
9
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:22
1
msgid "Maximize window"
msgstr "Максимизиране на прозорец"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:2
30
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:2
22
msgid "Fill window"
msgstr "Изпълване на прозорец"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:23
1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:2
2
3
msgid "Nothing"
msgstr "Нищо"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:2
36
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:2
28
msgid "Left"
msgstr "Ляво"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:2
37
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:2
29
msgid "Center"
msgstr "Център"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:23
8
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:23
0
msgid "Right"
msgstr "Дясно"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:3
87
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:3
46
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:5
42
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:5
01
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:5
47
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:5
08
msgid "Shortcut"
msgstr "Съчетание от клавиши"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:93
6
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:9
0
3
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Не може да бъде инициализирана xfconf. Причина: %s"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:94
7
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:9
1
4
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Не може да бъде създаден диалог за настройки."
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:19
48
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:19
15
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
" do this?"
msgstr "Това действие ще възстанови всички клавишни съчетания към тяхната стойност по подразбиране. Наистина ли искате да направите това?"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:19
50
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:19
17
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Възстановяване на настройките по подразбиране"
...
...
@@ -576,34 +576,38 @@ msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Показване на сенки под нормалните прозорци"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Zoom pointer along with the desktop"
msgstr "Увеличаване на показалеца заедно с работния плот"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Непрозрачност на декорацията на прозорците:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
3
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Прозрачно</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
4
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Непрозрачно</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
4
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
5
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Непрозрачност на неактивните прозорци:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
5
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
6
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Непрозрачност на прозорците при преместване:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
6
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
7
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Непрозрачност на прозорците при преоразмеряване:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
7
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
8
msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "Непрозрачност на изскачащите прозорци:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
8
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
9
msgid "C_ompositor"
msgstr "Композитор"
...
...
@@ -633,7 +637,7 @@ msgid "_Margins"
msgstr "Полета"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:
186
#: ../src/client.c:
207
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (на %s)"
...
...
@@ -643,31 +647,27 @@ msgstr "%s (на %s)"
msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'"
msgstr "Не се поддържа клавиатурен модификатор '%s'"
#: ../src/main.c:695
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Преминаване във фонов режим (не се поддържа)"
#: ../src/main.c:697
#: ../src/main.c:722
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Преминаване в режим на композиране"
#: ../src/main.c:
698
#: ../src/main.c:
724
msgid "Set the vblank mode"
msgstr "Задаване на режима vblank"
#: ../src/main.c:7
07
#: ../src/main.c:7
34
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Замяна на съществуващият мениджър на прозорци"
#: ../src/main.c:7
08
#: ../src/main.c:7
36
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Показване на информацията за версията и изход"
#: ../src/main.c:7
52
#: ../src/main.c:7
80
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ПАРАМЕТРИ...]"
#: ../src/main.c:7
59
#: ../src/main.c:7
87
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Въведете „%s --help“ за показване на потребителското ръководство"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment