Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit ff24cc6d authored by cybercop-montana's avatar cybercop-montana Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation bg (100%).

173 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 1c10dbb2
No related merge requests found
......@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-05 18:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-06 13:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-01 00:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-01 06:42+0000\n"
"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -36,31 +36,31 @@ msgstr "Внимание"
msgid "None"
msgstr "Няма"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
msgid "Session manager socket"
msgstr "Гнездо на управлението на сесиите"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "SOCKET ID"
msgstr "Гнездо ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:478
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
msgid "Version information"
msgstr "Сведения за изданието"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:491
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:496
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:907
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:874
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:495
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:500
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:911
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:878
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
......@@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Име на работното място"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Гнездо на управлението на настройките"
......@@ -347,66 +347,66 @@ msgstr "<b>Действие при двойно кликване</b>"
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Разширени"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219
msgid "Shade window"
msgstr "Сянка в заглавието на прозорец"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
msgid "Hide window"
msgstr "Скриване на прозорец"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
msgid "Maximize window"
msgstr "Максимизиране на прозорец"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
msgid "Fill window"
msgstr "Изпълване на прозорец"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
msgid "Nothing"
msgstr "Нищо"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228
msgid "Left"
msgstr "Ляво"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
msgid "Center"
msgstr "Център"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
msgid "Right"
msgstr "Дясно"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:387
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:346
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:542
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:501
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:547
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:508
msgid "Shortcut"
msgstr "Съчетание от клавиши"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:936
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Не може да бъде инициализирана xfconf. Причина: %s"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:947
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:914
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Не може да бъде създаден диалог за настройки."
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1915
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
" do this?"
msgstr "Това действие ще възстанови всички клавишни съчетания към тяхната стойност по подразбиране. Наистина ли искате да направите това?"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1950
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1917
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Възстановяване на настройките по подразбиране"
......@@ -576,34 +576,38 @@ msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Показване на сенки под нормалните прозорци"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Zoom pointer along with the desktop"
msgstr "Увеличаване на показалеца заедно с работния плот"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Непрозрачност на декорацията на прозорците:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Прозрачно</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Непрозрачно</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Непрозрачност на неактивните прозорци:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Непрозрачност на прозорците при преместване:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:57
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Непрозрачност на прозорците при преоразмеряване:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:57
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:58
msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "Непрозрачност на изскачащите прозорци:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:58
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:59
msgid "C_ompositor"
msgstr "Композитор"
......@@ -633,7 +637,7 @@ msgid "_Margins"
msgstr "Полета"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:186
#: ../src/client.c:207
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (на %s)"
......@@ -643,31 +647,27 @@ msgstr "%s (на %s)"
msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'"
msgstr "Не се поддържа клавиатурен модификатор '%s'"
#: ../src/main.c:695
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Преминаване във фонов режим (не се поддържа)"
#: ../src/main.c:697
#: ../src/main.c:722
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Преминаване в режим на композиране"
#: ../src/main.c:698
#: ../src/main.c:724
msgid "Set the vblank mode"
msgstr "Задаване на режима vblank"
#: ../src/main.c:707
#: ../src/main.c:734
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Замяна на съществуващият мениджър на прозорци"
#: ../src/main.c:708
#: ../src/main.c:736
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Показване на информацията за версията и изход"
#: ../src/main.c:752
#: ../src/main.c:780
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ПАРАМЕТРИ...]"
#: ../src/main.c:759
#: ../src/main.c:787
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Въведете „%s --help“ за показване на потребителското ръководство"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment