Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
xfwm4
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Xfce
xfwm4
Commits
fb69ef72
Commit
fb69ef72
authored
8 years ago
by
Kukuh Syafaat
Committed by
Transifex
8 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation id (100%).
173 translated messages. Transifex (
https://www.transifex.com/projects/p/xfce/
).
parent
54d51001
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/id.po
+56
-50
56 additions, 50 deletions
po/id.po
with
56 additions
and
50 deletions
po/id.po
+
56
−
50
View file @
fb69ef72
...
...
@@ -5,15 +5,16 @@
# Translators:
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2008
# Ardjuna <Asyura.x@gmail.com>, 2014
# Hasan Al Banna, 2015
# Mohamad Hasan Al Banna <se7entime@protonmail.com>, 2015
# Mohamad Hasan Al Banna <se7entime@protonmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 201
4
-0
2-24
00:32+0
1
00\n"
"PO-Revision-Date: 201
5
-0
1-04 23:32
+0000\n"
"Last-Translator:
Hasan Al Banna
\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/
projects/p
/xfwm4/language/id/)\n"
"POT-Creation-Date: 201
6
-0
5-01
00:32+0
2
00\n"
"PO-Revision-Date: 201
7
-0
2-26 05:21
+0000\n"
"Last-Translator:
Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>
\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/
xfce
/xfwm4/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...
...
@@ -34,29 +35,29 @@ msgstr "Peringatan"
msgid "None"
msgstr "Tak ada"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:47
3
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:47
1
msgid "Session manager socket"
msgstr "Soket manajer sesi"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:47
3
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:47
1
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID SOKET"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:47
4
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:47
2
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Version information"
msgstr "Informasi versi"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
2
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
0
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
6
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
4
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899
#, c-format
...
...
@@ -440,8 +441,8 @@ msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
msgstr "Sembunyikan _bingkai ketika jendela dimaksimalkan"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "
Restore original size of maximi_zed
windows when m
oving
"
msgstr "
K
emb
al
ikan
ukuran asli dari
jendela
yang
dimaksimalkan
ketika memindahkan
"
msgid "
Hide title of
windows when m
aximized
"
msgstr "
S
emb
uny
ikan
judul
jendela
saat
dimaksimalkan"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
...
...
@@ -527,46 +528,50 @@ msgid "Synchronize drawing to the _vertical blank"
msgstr "Sinkronisasi penggambaran ke VBLANK"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
msgstr "Tampilkan jendela pratinjau di tempat ikon saat bersepeda"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Tampilkan bayangan di bawah jendela p_opup"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
6
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
7
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Tampilkan bayangan di bawah jendela _dok"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
7
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
8
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Tampilkan bayangan di bawah jendela _reguler"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
8
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
9
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Opasi_tas dekorasi jendela:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
49
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
50
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Transparan</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
0
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
1
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Opasitas</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
2
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Opasitas _jendela tidak aktif:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
3
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Opasitas jendela ketika _pindah:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
4
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Opasitas jendela ketika mengubah uku_ran:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
4
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
5
msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "Opasitas jendela pop_up:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
5
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
6
msgid "C_ompositor"
msgstr "K_ompositor"
...
...
@@ -596,40 +601,41 @@ msgid "_Margins"
msgstr "_Marjin"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:18
4
#: ../src/client.c:18
5
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (pada %s)"
#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Jalankan di latar belakang"
#: ../src/keyboard.c:141 ../src/settings.c:160
#, c-format
msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'"
msgstr "Modifikasi papan tik '%s' tidak didukung"
#: ../src/main.c:
542
#: ../src/main.c:
625
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Jalankan di latar belakang (tidak didukung)"
#: ../src/main.c:
545
#: ../src/main.c:
627
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Atur mode kompositor"
#: ../src/main.c:
547
#: ../src/main.c:
629
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Atur mode kompositor (tidak didukung)"
#: ../src/main.c:
549
#: ../src/main.c:
631
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Ganti manajer jendela yang ada"
#: ../src/main.c:
550
#: ../src/main.c:
632
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Tampilkan informasi versi lalu keluar"
#: ../src/main.c:
558
#: ../src/main.c:
643
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMEN...]"
#: ../src/main.c:
5
65
#: ../src/main.c:65
0
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Ketik \"%s --help\" untuk bantuan penggunaan."
...
...
@@ -664,16 +670,16 @@ msgstr "_Ubah Ukuran"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:51
msgid "Always on Top"
msgstr "Selalu di Atas
Jendela Lain
"
msgid "Always on
_
Top"
msgstr "Selalu di A
_
tas"
#: ../src/menu.c:52
msgid "Same as Other Windows"
msgstr "Sama
kan s
eperti Jendela Lain"
msgid "
_
Same as Other Windows"
msgstr "
_
Sama
S
eperti Jendela Lain
nya
"
#: ../src/menu.c:53
msgid "Always Below Other Windows"
msgstr "Selalu di Bawah Jendela Lain"
msgid "Always
_
Below Other Windows"
msgstr "Selalu di
_
Bawah Jendela Lain
nya
"
#: ../src/menu.c:54
msgid "Roll Window Up"
...
...
@@ -697,16 +703,16 @@ msgstr "_Bantuan Terkait"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:60
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Selalu
di Ruang Kerja yang Sedang Tampak
"
msgid "Always on
_
Visible Workspace"
msgstr "Selalu
_Terlihat di Area Kerja
"
#: ../src/menu.c:61
msgid "Only on This Workspace"
msgstr "Hanya
di Ruang
Kerja Ini"
msgid "Only
_Visible
on This Workspace"
msgstr "Hanya
_Terlihat di Area
Kerja Ini"
#: ../src/menu.c:62
msgid "Move to Another Workspace"
msgstr "Pindah ke
Ruang
Kerja Lain"
msgid "Move to Another
_
Workspace"
msgstr "Pindah
kan
ke
Area
Kerja
_
Lain"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:64
...
...
@@ -726,27 +732,27 @@ msgstr "_Keluar"
msgid "Restart"
msgstr "Start Ulang"
#: ../src/menu.c:41
2
#: ../src/menu.c:4
3
1
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu gagal mengambil penunjuk tetikus\n"
#: ../src/settings.c:2
73
#: ../src/settings.c:2
80
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Tak dapat mengalokasi warna %s\n"
#: ../src/settings.c:2
75
#: ../src/settings.c:2
82
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr "%s: Tak dapat mengalokasi warna: GValue untuk warna tidak bertipe STRING"
#: ../src/settings.c:28
2
#: ../src/settings.c:28
9
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Tak dapat membaca warna %s\n"
#: ../src/settings.c:2
84
#: ../src/settings.c:2
91
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr "%s: Tak dapat membaca warna: GValue untuk warna bukan tipe STRING"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment