Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit fb69ef72 authored by Kukuh Syafaat's avatar Kukuh Syafaat Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation id (100%).

173 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
parent 54d51001
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -5,15 +5,16 @@
# Translators:
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2008
# Ardjuna <Asyura.x@gmail.com>, 2014
# Hasan Al Banna, 2015
# Mohamad Hasan Al Banna <se7entime@protonmail.com>, 2015
# Mohamad Hasan Al Banna <se7entime@protonmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-24 00:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-04 23:32+0000\n"
"Last-Translator: Hasan Al Banna\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/xfwm4/language/id/)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-01 00:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-26 05:21+0000\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -34,29 +35,29 @@ msgstr "Peringatan"
msgid "None"
msgstr "Tak ada"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:471
msgid "Session manager socket"
msgstr "Soket manajer sesi"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:471
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID SOKET"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:474
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Version information"
msgstr "Informasi versi"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:492
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:490
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:496
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:494
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899
#, c-format
......@@ -440,8 +441,8 @@ msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
msgstr "Sembunyikan _bingkai ketika jendela dimaksimalkan"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
msgid "Restore original size of maximi_zed windows when moving"
msgstr "Kembalikan ukuran asli dari jendela yang dimaksimalkan ketika memindahkan"
msgid "Hide title of windows when maximized"
msgstr "Sembunyikan judul jendela saat dimaksimalkan"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
......@@ -527,46 +528,50 @@ msgid "Synchronize drawing to the _vertical blank"
msgstr "Sinkronisasi penggambaran ke VBLANK"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
msgstr "Tampilkan jendela pratinjau di tempat ikon saat bersepeda"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Tampilkan bayangan di bawah jendela p_opup"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Tampilkan bayangan di bawah jendela _dok"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Tampilkan bayangan di bawah jendela _reguler"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Opasi_tas dekorasi jendela:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Transparan</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Opasitas</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Opasitas _jendela tidak aktif:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Opasitas jendela ketika _pindah:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Opasitas jendela ketika mengubah uku_ran:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "Opasitas jendela pop_up:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
msgid "C_ompositor"
msgstr "K_ompositor"
......@@ -596,40 +601,41 @@ msgid "_Margins"
msgstr "_Marjin"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:184
#: ../src/client.c:185
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (pada %s)"
#: ../src/main.c:540
msgid "Fork to the background"
msgstr "Jalankan di latar belakang"
#: ../src/keyboard.c:141 ../src/settings.c:160
#, c-format
msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'"
msgstr "Modifikasi papan tik '%s' tidak didukung"
#: ../src/main.c:542
#: ../src/main.c:625
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "Jalankan di latar belakang (tidak didukung)"
#: ../src/main.c:545
#: ../src/main.c:627
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "Atur mode kompositor"
#: ../src/main.c:547
#: ../src/main.c:629
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "Atur mode kompositor (tidak didukung)"
#: ../src/main.c:549
#: ../src/main.c:631
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "Ganti manajer jendela yang ada"
#: ../src/main.c:550
#: ../src/main.c:632
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Tampilkan informasi versi lalu keluar"
#: ../src/main.c:558
#: ../src/main.c:643
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMEN...]"
#: ../src/main.c:565
#: ../src/main.c:650
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Ketik \"%s --help\" untuk bantuan penggunaan."
......@@ -664,16 +670,16 @@ msgstr "_Ubah Ukuran"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:51
msgid "Always on Top"
msgstr "Selalu di Atas Jendela Lain"
msgid "Always on _Top"
msgstr "Selalu di A_tas"
#: ../src/menu.c:52
msgid "Same as Other Windows"
msgstr "Samakan seperti Jendela Lain"
msgid "_Same as Other Windows"
msgstr "_Sama Seperti Jendela Lainnya"
#: ../src/menu.c:53
msgid "Always Below Other Windows"
msgstr "Selalu di Bawah Jendela Lain"
msgid "Always _Below Other Windows"
msgstr "Selalu di _Bawah Jendela Lainnya"
#: ../src/menu.c:54
msgid "Roll Window Up"
......@@ -697,16 +703,16 @@ msgstr "_Bantuan Terkait"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:60
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Selalu di Ruang Kerja yang Sedang Tampak"
msgid "Always on _Visible Workspace"
msgstr "Selalu _Terlihat di Area Kerja"
#: ../src/menu.c:61
msgid "Only on This Workspace"
msgstr "Hanya di Ruang Kerja Ini"
msgid "Only _Visible on This Workspace"
msgstr "Hanya _Terlihat di Area Kerja Ini"
#: ../src/menu.c:62
msgid "Move to Another Workspace"
msgstr "Pindah ke Ruang Kerja Lain"
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "Pindahkan ke Area Kerja _Lain"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:64
......@@ -726,27 +732,27 @@ msgstr "_Keluar"
msgid "Restart"
msgstr "Start Ulang"
#: ../src/menu.c:412
#: ../src/menu.c:431
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu gagal mengambil penunjuk tetikus\n"
#: ../src/settings.c:273
#: ../src/settings.c:280
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Tak dapat mengalokasi warna %s\n"
#: ../src/settings.c:275
#: ../src/settings.c:282
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr "%s: Tak dapat mengalokasi warna: GValue untuk warna tidak bertipe STRING"
#: ../src/settings.c:282
#: ../src/settings.c:289
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Tak dapat membaca warna %s\n"
#: ../src/settings.c:284
#: ../src/settings.c:291
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr "%s: Tak dapat membaca warna: GValue untuk warna bukan tipe STRING"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment