Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
xfwm4
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Xfce
xfwm4
Commits
ed809a22
Commit
ed809a22
authored
6 years ago
by
Ivailo Panamski
Committed by
Transifex
6 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation bg (100%).
169 translated messages. Transifex (
https://www.transifex.com/xfce/public/
).
parent
9392f50e
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/bg.po
+58
-53
58 additions, 53 deletions
po/bg.po
with
58 additions
and
53 deletions
po/bg.po
+
58
−
53
View file @
ed809a22
...
...
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Ivailo Panamski <ipanamski@gmail.com>, 2018
# Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 2012
# Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 2013-2017
# Любомир Василев, 2015
...
...
@@ -10,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-
09 00
:3
2
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 201
7-12-09 09:39
+0000\n"
"Last-Translator:
Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg
>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-
20 12
:3
3
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 201
8-07-21 23:02
+0000\n"
"Last-Translator:
Ivailo Panamski <ipanamski@gmail.com
>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -34,29 +35,29 @@ msgstr "Внимание"
msgid "None"
msgstr "Няма"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:4
6
7
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:47
2
msgid "Session manager socket"
msgstr "Гнездо на мениджъра на сесиите"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:4
6
7
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:47
2
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "SOCKET ID"
msgstr "Гнездо ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:4
68
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:4
73
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Version information"
msgstr "Информация за версията"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:4
86
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:4
91
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
0
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
5
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903
#, c-format
...
...
@@ -241,7 +242,7 @@ msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "<b>Повдигане при кликване</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
6
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
7
msgid "_Focus"
msgstr "Фокус"
...
...
@@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "Разстояние:"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
5
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
6
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>Малко</i>"
...
...
@@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "<b>Действие при двойно кликване</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
msgid "Ad_vanced"
msgstr "
За напреднал
и"
msgstr "
Разширен
и"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
msgid "Shade window"
...
...
@@ -395,177 +396,181 @@ msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
msgstr "Очертаване на рамка около избраният прозорец при превключване"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "_Raise windows while cycling"
msgstr "Повдигане на прозорците по време на превъртане"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "Cycle through windows in a _list"
msgstr "Превъртане на прозорците в списъка"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
9
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
10
msgid "C_ycling"
msgstr "Превключване на прозорците"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
0
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
1
msgid "Activate foc_us stealing prevention"
msgstr "Активиране на предотвратяването на отнемането на фокуса"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
2
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "Поведение при прехвърлянето на фокуса по стандарта ICCCM"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
3
msgid "When a window raises itself:"
msgstr "Когато прозорецът се самоповдига:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
4
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "Преместване на прозореца на текущото работно място"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
4
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
5
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "Превключване на прозорците на работното място"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
5
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
6
msgid "Do _nothing"
msgstr "Не прави нищо"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
7
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
8
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "Клавиш, използван за хващане и преместване на прозорец:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
8
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
9
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "Повдигане на прозореца, когато някой от бутоните на мишката е натиснат"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
19
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
20
msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
msgstr "Скриване на рамките на прозорците, когато са максимизирани"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
0
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
1
msgid "Hide title of windows when maximized"
msgstr "Скрий заглавието на прозорците, когато са максимизирани"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
2
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
msgstr "Автоматично показване на прозорците във вид на плочки, когато се преместват към края на екрана"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
3
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "Използване на съпротивление по краищата вместо прилепване на прозорците"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
4
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "Мигане на декорацията на прозорците при спешни уведомления"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
4
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
5
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "Непрекъснато мигане на спешните прозорци"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
5
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
6
msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
msgstr "Използвайте колелцето на мишката върху заглавната лента за да показвате и скривате прозореца"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
6
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
7
msgid "_Accessibility"
msgstr "Достъпност"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
7
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
8
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "Използване на колелото на мишката върху работния плот за смяна работните места"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
8
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
9
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr "Запомняне и връщане на предишното работно място\nпри превключване с бързи клавиши"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
0
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
1
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "Превъртане на работните места в зависимост от действителната подредба на работния плот"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
2
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
msgstr "Превъртане на работните места, когато е достигнато първото или последното работно място"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
3
msgid "_Workspaces"
msgstr "Работни места"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
4
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "Минимален размер на прозорците, при който да бъде включено интелегентното разположение:"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
7
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
8
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>Голям</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
8
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
9
msgid "By default, place windows:"
msgstr "По подразбиране, поставете прозорците:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
39
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
40
msgid "At the c_enter of the screen"
msgstr "В центъра на екрана"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
0
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
1
msgid "U_nder the mouse pointer"
msgstr "Под показалеца на мишката"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
2
msgid "_Placement"
msgstr "Разположение"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
3
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Включване на композирането на екрана /ефекти/"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
4
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "Показване на всички прозорци наведнъж на цял екран"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
4
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
5
msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
msgstr "Покажи преглед на прозорците на мястото на иконите при циклично превъртане"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
5
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
6
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "Показване на сенки под изскачащите прозорци"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
6
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
7
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "Показване на сенки под прилепените прозорци"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
7
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
8
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "Показване на сенки под нормалните прозорци"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
8
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
9
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "Непрозрачност на декорацията на прозорците:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
49
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
50
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>Прозрачно</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
0
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
1
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>Непрозрачно</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
2
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "Непрозрачност на неактивните прозорци:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
3
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "Непрозрачност на прозорците при преместване:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
4
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "Непрозрачност на прозорците при преоразмеряване:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
4
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
5
msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "Непрозрачност на изскачащите прозорци:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
5
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
6
msgid "C_ompositor"
msgstr "Композитор"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment