Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit bc0954f1 authored by zura davitashvili's avatar zura davitashvili Committed by Olivier Fourdan
Browse files

I18n: Update translation ka (100%).

170 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).

(cherry picked from commit ae94cbc6)
parent cbc4d8bb
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-29 00:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:15+0000\n"
"Last-Translator: zura davitashvili <zdavitashvili0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -73,11 +73,11 @@ msgstr ""
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "სამუშაო ადგილი %d"
msgstr "სამუშაო სივრცე %d"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:286
msgid "Workspace Name"
msgstr "სამუშაო ადგილის სახელი"
msgstr "სამუშაო სივრცის სახელი"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
......@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "ფანჯრის ქცევის და ეფექტები
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
msgid "Workspaces"
msgstr "სამუშაო ადგილები"
msgstr "სამუშაო სივრცეები"
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
......@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "კიდის წინააღმდეგობა:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
msgstr "<b>ეკრანის კიდის მიღწევისას შემოაბრუნე სამუშაო ადგილი</b>"
msgstr "<b>ეკრანის კიდის მიღწევისას შემოაბრუნე სამუშაო სივრცე</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
msgid "When _moving"
......@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "დაამატე დამალული(მაგ.: შემც
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "წრიული გადართვა ყველა სამუშაო ადგილის ფანჯრებზე"
msgstr "წრიული გადართვა ყველა სამუშაო სივრცეზე არსებულ ფანჯრებს შორის"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
......@@ -440,11 +440,11 @@ msgstr "როდესაც ფანჯარა თვითონ წამ
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "გადმოიტანე ფანჯარა მიმდინარე სამუშაო ადგილზე"
msgstr "გადმოიტანე ფანჯარა მიმდინარე სამუშაო სივრცეზე"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "გადართე ფაჯრის კუთვნილ სამუშაო ადგილზე"
msgstr "გადართე ფაჯრის კუთვნილ სამუშაო სივრცეზე"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
msgid "Do _nothing"
......@@ -492,34 +492,29 @@ msgstr "ხელმისაწვდომობა"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
"სამუშაო მაგიდაზე თაგვის ბორბლის გამოყენებით სამუშაო ადგილების გადართვა"
msgstr "სამუშაო მაგიდაზე თაგვის ბორბლის გამოყენებით სამუშაო სივრცეების გადართვა"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
"დაიმახსოვრე და ხელახლა გამოიძახე წინამდებარე სამუშაო ადგილი\n"
"მალსახმობის ღილაკებით გადართვისას"
msgstr "დაიმახსოვრე და ხელახლა გამოიძახე წინამდებარე სამუშაო სივრცე\nმალსახმობის ღილაკებით გადართვისას"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr ""
"სამუშაო მაგიდის აქტუალური განლაგების მიხედვით შემოაბრუნე სამუშაო ადგილები"
msgstr "სამუშაო მაგიდის აქტუალური განლაგების მიხედვით შემოაბრუნე სამუშაო სივრცეები"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
msgstr ""
"პირველი ან ბოლო სამუშაო ადგილის მიღწევისას შემოაბრუნე სამუშაო ადგილები"
msgstr "პირველი ან ბოლო სამუშაო სივრცის მიღწევისას შემოაბრუნე სამუშაო სივრცეები"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "_Workspaces"
msgstr "სამუშაო ადგილი"
msgstr "სამუშაო სივრცეები"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "ჭკვიანური განლაგების ასახვის მიზნით ფანჯრების მინიმალური ზომა:"
msgstr "გონივრული განლაგების ასამოქმედებლად ფანჯრების მინიმალური ზომა:"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
......@@ -556,7 +551,7 @@ msgstr "წრიულად გადართვისას ხატულ
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "ამოტივტივებული ფანჯრების ქვეშ ჩრდილების ჩვენება"
msgstr "ამოტივტივებული ფანჯრების ქვეშ ჩრდილების ჩვენება"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "Show shadows under _dock windows"
......@@ -600,7 +595,7 @@ msgstr "კომპოზიტორი"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
msgid "_Number of workspaces:"
msgstr "სამუშაო ადგილების რაოდენობა:"
msgstr "სამუშაო სივრცეების რაოდენობა:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
msgid "Layout"
......@@ -617,9 +612,7 @@ msgstr "მთავარი"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr ""
"ზღვრები არის ეკრანის კიდეებზე ის ადგილები, სადაც არ იქნება განთავსებული "
"ფანჯარა"
msgstr "ზღვრები არის ეკრანის კიდეებზე ის ადგილები, სადაც არ იქნება განთავსებული ფანჯარები"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
msgid "_Margins"
......@@ -638,7 +631,7 @@ msgstr "მხარდაუჭერელი კლავიატური
#: ../src/main.c:695
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "გაორება უკანა ფონზე (არ არის მხარდაჭერილი)"
msgstr "განშტოება ფონზე (არ არის მხარდაჭერილი)"
#: ../src/main.c:697
msgid "Set the compositor mode"
......@@ -729,15 +722,15 @@ msgstr "კონტექსტური დახმარება"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:67
msgid "Always on _Visible Workspace"
msgstr "ყოველთვის ხილულ სამუშაო ადგილზე"
msgstr "ყოველთვის ხილულ სამუშაო სივრცეზე"
#: ../src/menu.c:68
msgid "Only _Visible on This Workspace"
msgstr "გამოჩნდეს მხოლოდ ამ სამუშაო ადგილზე"
msgstr "გამოჩნდეს მხოლოდ ამ სამუშაო სივრცეზე"
#: ../src/menu.c:69
msgid "Move to Another _Workspace"
msgstr "სხვა სამუშაო ადგილზე გადატანა"
msgstr "სხვა სამუშაო სივრცეზე გადატანა"
#. --------------------------------------------------------
#: ../src/menu.c:74
......@@ -755,7 +748,7 @@ msgstr "გადატვირთვა"
#: ../src/menu.c:535
#, c-format
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu-მ ვერ მოახერხა მაჩვენებლის ჩაჭიდება\n"
msgstr "%s: GtkMenu-მ ვერ მოახერხა მაჩვენებელზე ჩაჭიდება\n"
#: ../src/terminate.c:77
#, c-format
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment