Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit a287897e authored by Theppitak Karoonboonyanan's avatar Theppitak Karoonboonyanan Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation th (100%).

173 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
parent 26f5c3cf
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-29 18:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 04:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-01 00:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-20 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xfwm4/language/th/)\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -604,35 +604,36 @@ msgstr "แนว_ขอบ"
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (ที่เครื่อง %s)"
#: ../src/main.c:617
msgid "Fork to the background"
msgstr "แตกโพรเซสไปทำงานเบื้องหลัง"
#: ../src/keyboard.c:141 ../src/settings.c:160
#, c-format
msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'"
msgstr "ไม่รองรับปุ่มประกอบแป้นพิมพ์ '%s'"
#: ../src/main.c:619
#: ../src/main.c:625
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "แกโพรเซสไปทำงานเบื้องหลัง (ไม่รองรับ)"
msgstr "แกโพรเซสไปทำงานเบื้องหลัง (ไม่รองรับ)"
#: ../src/main.c:622
#: ../src/main.c:627
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "กำหนดโหมด composite"
#: ../src/main.c:624
#: ../src/main.c:629
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "กำหนดโหมด composite (ไม่รองรับ)"
#: ../src/main.c:626
#: ../src/main.c:631
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "แทนที่โปรแกรมจัดการหน้าต่างเดิมที่ทำงานอยู่"
#: ../src/main.c:627
#: ../src/main.c:632
msgid "Print version information and exit"
msgstr "แสดงข้อมูลรุ่นแล้วจบโปรแกรม"
#: ../src/main.c:638
#: ../src/main.c:643
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[อาร์กิวเมนต์...]"
#: ../src/main.c:645
#: ../src/main.c:650
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "สั่ง \"%s --help\" เพื่อดูวิธีใช้"
......@@ -734,22 +735,22 @@ msgstr "เริ่มทำงานใหม่"
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
msgstr "%s: GtkMenu ยึดตัวชี้เมาส์ไม่สำเร็จ\n"
#: ../src/settings.c:276
#: ../src/settings.c:280
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: ไม่สามารถจองหน่วยความจำสำหรับสี %s ได้\n"
#: ../src/settings.c:278
#: ../src/settings.c:282
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr "%s: ไม่สามารถจองหน่วยความจำสำหรับสี: GValue สำหรับสีไม่ได้เป็นชนิด STRING"
#: ../src/settings.c:285
#: ../src/settings.c:289
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: ไม่สามารถแจงสี %s\n"
#: ../src/settings.c:287
#: ../src/settings.c:291
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr "%s: ไม่สามารถแจงสี: GValue สำหรับสีไม่ได้เป็นชนิด STRING"
......@@ -762,4 +763,4 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านข้อ
#: ../src/terminate.c:123
#, c-format
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr "ไม่สามารถแกโพรเซสกล่องโต้ตอบช่วย: %s\n"
msgstr "ไม่สามารถแกโพรเซสกล่องโต้ตอบช่วย: %s\n"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment