Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Register
Primary navigation
Search or go to…
Project
xfwm4
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
453
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
62
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Xfce
xfwm4
Commits
712bae98
Commit
712bae98
authored
4 months ago
by
Anonymous
Committed by
Transifex
4 months ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation zh_CN (100%).
176 translated messages. Transifex (
https://explore.transifex.com/xfce/
).
parent
50b3e17b
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Pipeline
#30330
passed with stage
in 23 seconds
Changes
1
Pipelines
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/zh_CN.po
+111
-113
111 additions, 113 deletions
po/zh_CN.po
with
111 additions
and
113 deletions
po/zh_CN.po
+
111
−
113
View file @
712bae98
...
...
@@ -5,17 +5,17 @@
#
# Translators:
# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2021
# 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 202
1
# 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 202
4
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 202
1
-0
3-19
00:
48
+0
1
00\n"
"POT-Creation-Date: 202
3
-0
5-30
00:
57
+0
2
00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-28 17:21+0000\n"
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 202
1
\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://
www
.transifex.com/xfce/teams/16840/zh_CN/)\n"
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 202
4
\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://
app
.transifex.com/xfce/teams/16840/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...
...
@@ -93,7 +93,6 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "窗口管理器"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
msgstr "配置窗口行为和快捷键"
...
...
@@ -116,7 +115,6 @@ msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "窗口管理器微调"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
msgstr "微调窗口行为和效果"
...
...
@@ -148,217 +146,217 @@ msgstr ""
"workspaces;settings;preferences;virtual "
"desktops;number;windows;screen;margins;工作区;设置;首选项;虚拟桌面;数量;窗口;屏幕;边距;"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:
3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:
2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
2
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"
#. ----------------------------------------------
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:
4
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
4
../src/menu.c:72
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:
3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
3
../src/menu.c:72
msgid "_Close"
msgstr "关闭(_C)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:
5
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:
4
msgid "<b>The_me</b>"
msgstr "<b>主题(_M)</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:
6
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:
5
msgid "<b>Title fon_t</b>"
msgstr "<b>标题字体(_T)</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:
7
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:
6
msgid "<b>Title _alignment</b>"
msgstr "<b>标题对齐(_A)</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:
8
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:
7
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
msgstr "点击并拖动按钮以改变布局"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:
9
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:
8
msgid "Title"
msgstr "标题"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:
10
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:
9
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "未能移除窗口标题"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
0
msgid "Active"
msgstr "当前的"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
1
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
2
msgid "Stick"
msgstr "粘滞"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
4
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
3
msgid "Shade"
msgstr "折叠"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
5
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
4
msgid "Minimize"
msgstr "最小化"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
6
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
5
msgid "Maximize"
msgstr "最大化"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
7
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
6
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
8
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
7
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
9
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
8
msgid "<b>Button layout</b>"
msgstr "<b>按钮布局</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:
20
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:
19
msgid "_Style"
msgstr "样式(_S)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
0
msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
msgstr "定义执行窗口管理器动作的快捷键(_W):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
1
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "重置为默认(_R)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
2
msgid "_Keyboard"
msgstr "键盘(_K)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
4
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
3
msgid "Click to foc_us"
msgstr "点击聚焦(_U)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
5
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
4
msgid "Focus follows _mouse"
msgstr "焦点跟随鼠标(_M)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
6
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
5
msgid "_Delay before window receives focus:"
msgstr "窗口接收焦点前的延时(_D):"
#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
8
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
7
msgid "<i>Short</i>"
msgstr "<i>短</i>"
#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:
30
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:
29
msgid "<i>Long</i>"
msgstr "<i>长</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
0
msgid "<b>Focus model</b>"
msgstr "<b>焦点模式</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
1
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
msgstr "自动聚焦于新创建的窗口(_N)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
2
msgid "<b>New window focus</b>"
msgstr "<b>聚焦新窗口</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
4
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
3
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
msgstr "窗口接收焦点时自动提升(_R)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
5
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
4
msgid "Delay _before raising focused window:"
msgstr "提升已聚焦窗口前的延时(_B):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
6
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
5
msgid "<b>Raise on focus</b>"
msgstr "<b>聚焦时提升</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
7
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
6
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
msgstr "在应用程序窗口内点击时提升窗口(_I)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
8
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
7
msgid "<b>Raise on click</b>"
msgstr "<b>点击时提升</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
9
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
20
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
8
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
19
msgid "_Focus"
msgstr "焦点(_F)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:
40
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:
39
msgid "To screen _borders"
msgstr "至屏幕边缘(_B)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
0
msgid "To other _windows"
msgstr "至其他窗口(_W)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
1
msgid "Dis_tance:"
msgstr "距离(_T):"
#. Edge resistance
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
4
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
9
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
8
msgid "<i>Small</i>"
msgstr "<i>小</i>"
#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
6
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
5
msgid "<i>Wide</i>"
msgstr "<i>宽</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
7
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
6
msgid "<b>Windows snapping</b>"
msgstr "<b>窗口吸附</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
8
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
7
msgid "With the mouse _pointer"
msgstr "在鼠标指针下(_P)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
9
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
8
msgid "With a _dragged window"
msgstr "一个拖动窗口(_D)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:
50
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:
49
msgid "_Edge resistance:"
msgstr "边缘阻距(_E):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
0
msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
msgstr "<b>光标碰到屏幕边缘时回绕工作区</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
1
msgid "When _moving"
msgstr "移动时(_M)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
2
msgid "When _resizing"
msgstr "调整大小时(_R)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
4
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
3
msgid "<b>Hide content of windows</b>"
msgstr "<b>隐藏窗口内容</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
5
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
4
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "双击标题栏时执行的动作"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
6
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
5
msgid "<b>Double click _action</b>"
msgstr "<b>双击动作(_A)</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
7
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
6
msgid "Ad_vanced"
msgstr "高级(_V)"
...
...
@@ -429,7 +427,7 @@ msgstr "这会将所有快捷键重置为默认。您真的要这样做吗?"
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "重置为默认"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
5
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
4
msgid ""
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
...
...
@@ -437,103 +435,103 @@ msgstr ""
"跳过有 “跳过页面” 或 “跳过工具栏”\n"
"属性设置的窗口(_K)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
7
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
6
msgid "Cycle _through minimized windows in most recently used order"
msgstr "以最近使用的顺序循环最小化窗口(_T)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
8
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
7
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "包含隐藏(如图标化的)窗口(_I)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
9
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
8
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "在所有工作区的窗口间循环(_T)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
10
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
9
msgid "_Draw frame around selected window while cycling"
msgstr "循环时在选中的窗口周围绘制窗口边框(_D)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
0
msgid "_Raise windows while cycling"
msgstr "循环时提升窗口(_R)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
1
msgid "Cycle through windows in a _list"
msgstr "在列表内的窗口间循环(_L)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
2
msgid "C_ycling"
msgstr "循环(_Y)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
4
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
3
msgid "Activate foc_us stealing prevention"
msgstr "激活焦点防窃取(_U)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
5
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
4
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "遵照标准的 ICCCM 焦点提示(_S)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
6
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
5
msgid "When a window raises itself:"
msgstr "窗口提升自己时:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
7
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
6
msgid "_Bring window on current workspace"
msgstr "窗口放在当前工作区(_B)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
8
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
7
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr "切换至窗口的工作区(_D)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
9
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
8
msgid "Do _nothing"
msgstr "什么都不做(_N)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
0
msgid "Key used to _grab and move windows:"
msgstr "用来捕获和移动窗口的按键(_G):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
1
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
msgstr "按下任意鼠标按钮时提升窗口(_R)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
2
msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
msgstr "最大化时隐藏窗口边框(_X)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
4
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
3
msgid "Hide title of windows when maximized"
msgstr "最大化窗口时隐藏标题"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
5
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
4
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
msgstr "在窗口向屏幕边缘移动时自动平铺(_T)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
6
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
5
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
msgstr "使用边缘阻距而不是窗口吸附(_E)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
7
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
6
msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
msgstr "使用鼠标滑轮以滚动窗口(_L)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
8
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
7
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "窗口修饰闪烁以示紧急(_U)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
9
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
8
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr "紧急窗口保持闪烁(_B)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
30
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
29
msgid "_Accessibility"
msgstr "辅助功能(_A)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
0
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr "在桌面上使用鼠标滚轮切换工作区(_M)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
1
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
...
...
@@ -541,104 +539,104 @@ msgstr ""
"由键盘快捷键切换时记住并恢复先前的\n"
"工作区(_R)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
4
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
3
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
msgstr "回绕工作区取决于实际的桌面布局(_L)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
5
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
4
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
msgstr "到达第一个或最后一个工作区时回绕工作区(_T)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
6
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
5
msgid "_Workspaces"
msgstr "工作区(_W)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
7
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
6
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
msgstr "触发智能放置的窗口最小大小(_M):"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
0
msgid "<i>Large</i>"
msgstr "<i>大</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
1
msgid "By default, place windows:"
msgstr "窗口默认放置在:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
2
msgid "At the c_enter of the screen"
msgstr "在屏幕中央(_E)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
4
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
3
msgid "U_nder the mouse pointer"
msgstr "在鼠标光标下(_N)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
5
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
4
msgid "_Placement"
msgstr "放置(_P)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
6
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
5
msgid "_Enable display compositing"
msgstr "启用显示合成(_E)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
7
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
6
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "直接覆盖窗口显示全屏(_F)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
8
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
7
msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
msgstr "在循环窗口时显示窗口预览"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
9
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
8
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "在弹出窗口下显示阴影(_U)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
50
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
49
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "在 dock 窗口下显示阴影(_D)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
0
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "在常规窗口下显示阴影(_R)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
1
msgid "Zoom desktop with mouse wheel"
msgstr "使用鼠标滚轮缩放桌面"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
3
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
2
msgid "Zoom pointer along with the desktop"
msgstr "与桌面一起缩放指针"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
4
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
3
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "窗口装饰的不透明度(_T):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
5
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
4
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>透明</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
6
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
5
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>不透明</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
7
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
6
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "不活动窗口的不透明度(_I):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
8
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
7
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "窗口在移动时的不透明度(_M):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
9
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
8
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "窗口在调整大小时的不透明度(_Z):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
60
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:
59
msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "弹出窗口的不透明度(_N):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
0
msgid "C_ompositor"
msgstr "合成器(_O)"
...
...
@@ -755,7 +753,7 @@ msgstr "向上收起窗口"
#: ../src/menu.c:64
msgid "Roll Window Down"
msgstr "向下
收起
窗口"
msgstr "向下
展开
窗口"
#: ../src/menu.c:65
msgid "_Fullscreen"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment