Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 6b029eca authored by Robert Hartl's avatar Robert Hartl Committed by Transifex
Browse files

l10n: Updated Slovak (sk) translation to 94%

New status: 214 messages complete with 10 fuzzies and 2 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
parent db19f657
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -3,24 +3,26 @@
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
# Juraj Brosz <juro@jurajbrosz.info>, 2004.
# Stefan Miklosovic <miklosovic@gmail.com>, 2008.
# Robert Hartl <hartl.robert@gmail.com>, 2009.
# Robert Hartl <hartl.robert@gmail.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-15 00:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 15:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 01:10+0100\n"
"Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
msgstr ""
"Toto okno je zaneprázdnené a neodpovedá.\n"
"Chcete aplikáciu ukončiť?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
msgid "Warning"
......@@ -282,9 +284,8 @@ msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
msgstr "Akcia pri dvojkliku na titulku okna :"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "The window title cannot be removed"
msgstr "Názov okna, nemôže byť odstránený"
msgstr "Titulok okna nemôže byť odstránený"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
msgid "Title"
......@@ -384,14 +385,12 @@ msgid "Cycle windows (Reverse)"
msgstr "Prechádzať okná (obrátene)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
#, fuzzy
msgid "Switch window for same application"
msgstr "Presunúť sa na pracovnú plochu okna"
msgstr "Prepnúť okno rovnakej aplikácie"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
#, fuzzy
msgid "Switch application"
msgstr "Neznáma aplikácia!"
msgstr "Prepnúť aplikáciu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
msgid "Close window"
......@@ -668,9 +667,8 @@ msgid "C_ycling"
msgstr "_Prechádzanie"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
msgstr "Prechádzať okná zo všetkých pracovných plôch"
msgstr "_Prechádzať oknami zo všetkých pracovných plôch"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
......@@ -690,7 +688,7 @@ msgstr "Dodržiavať š_tandardný ICCCM focus hint"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
msgstr ""
msgstr "Zachovať _blikanie u okna s príznakom urgent"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
msgid "Key used to _grab and move windows:"
......@@ -746,11 +744,11 @@ msgstr "<i>Malá</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Switch to win_dow's workspace"
msgstr ""
msgstr "Prepnúť sa na _pracovnú plochu okna"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Under the mouse _pointer"
msgstr ""
msgstr "Pod _ukazovateľom myši"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
#, fuzzy
......@@ -759,7 +757,7 @@ msgstr "Použiť odolnosť okrajov namiesto prichytávania okien"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
msgstr "Použiť koliesko myši na pracovnej ploche na prepínanie plôch"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "When a window raises itself:"
......@@ -793,9 +791,8 @@ msgid "_Enable display compositing"
msgstr "Povoliť zobrazenie kompozícií"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
#, fuzzy
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
msgstr "Zahrnúť skryté (minimalizované) okná"
msgstr "Zahrnúť _skryté (minimalizované) okná"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
......@@ -970,27 +967,29 @@ msgstr "%s: komponente GtkMenu sa nepodarilo uchopiť ukazovateľ\n"
#: ../src/settings.c:273
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color %s\n"
msgstr "%s: Nejde prideliť farbu %s\n"
msgstr "%s: Nemožno prideliť farbu %s\n"
#: ../src/settings.c:275
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr ""
"%s: Nemožno prideliť farba: Hodnota GValue pre farbu nie je typu REŤAZEC"
#: ../src/settings.c:282
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color %s\n"
msgstr "%s: Nejde spracovať farbu %s\n"
msgstr "%s: Nemožno spracovať farbu %s\n"
#: ../src/settings.c:284
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr ""
"%s: Nemožno spracovať farbu: Hodnota GValue pre farbu nie je typu REŤAZEC"
#: ../src/terminate.c:75
#, c-format
msgid "Error reading data from child process: %s\n"
msgstr ""
msgstr "Chyba pri čítaní dát z procesu potomka: %s\n"
#: ../src/terminate.c:123
#, c-format
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment