Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 65b75bc3 authored by Jasper Huijsmans's avatar Jasper Huijsmans
Browse files

Update Malay translations

(Old svn revision: 11583)
parent 82369ece
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -32,8 +32,8 @@ AC_HEADER_STDC
AC_CHECK_FUNCS([daemon setsid])
dnl Check for i18n support
BM_I18N([xfwm4], [ar az ca cs de es es_MX fa_IR fi fr hi hu ja ko lt ms nl pl
pt_BR pt_PT ru sv ta tr uk vi zh_CN zh_TW])
BM_I18N([xfwm4], [ar az ca cs de es es_MX eu fa_IR fi fr hi hu ja ko lt ms nl
pl pt_BR pt_PT ru sv ta tr uk vi zh_CN zh_TW])
dnl Check for X11 window system
BM_LIBX11_REQUIRE
......
No preview for this file type
......@@ -5,20 +5,20 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 3.99.3\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-03 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-31 14:10+0800\n"
"Project-Id-Version: xfwm4 4.0.3.1\n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-13 23:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-08 00:28+0800\n"
"Last-Translator: Harun Musa <mharun@gmx.net>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@list.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: mcs-plugin/margins.c:124
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr "Margin adalah kawasan sisi skrin dimana tiada tetingkap diletak"
msgstr ""
"Margin adalah kawasan sisi skrin dimana tiada tetingkap diletak"
#: mcs-plugin/margins.c:131
msgid "Workspace Margins"
......@@ -41,47 +41,43 @@ msgid "Bottom :"
msgstr "Bawah :"
#: mcs-plugin/plugin.c:112 mcs-plugin/plugin.c:157
#, fuzzy
msgid "Workspaces and Margins"
msgstr "Margin Ruangkerja"
msgstr "Ruangkerja dan Margin"
#. Number of workspaces
#: mcs-plugin/plugin.c:139 mcs-plugin/plugin.c:172 mcs-plugin/workspaces.c:538
#, fuzzy
msgid "Workspaces"
msgstr "Ruangkerja %i"
msgstr "Ruangkerja"
#: mcs-plugin/plugin.c:179
msgid "Margins"
msgstr ""
msgstr "Margin"
#: mcs-plugin/workspaces.c:337
msgid "Change name"
msgstr ""
msgstr "Tukarnama"
#: mcs-plugin/workspaces.c:349
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Ruangkerja %i"
msgstr "Ruangkerja %d"
#: mcs-plugin/workspaces.c:359
msgid "Name:"
msgstr ""
msgstr "Nama:"
#: mcs-plugin/workspaces.c:447
msgid "Click on a workspace name to edit it"
msgstr ""
msgstr "Klik atas nama ruangkerja untuk editnya"
#: mcs-plugin/workspaces.c:519
#, fuzzy
msgid "Number of workspaces:"
msgstr "Wrap ruangkerja"
msgstr "Bilangan ruangkerja:"
#. Workspace names
#: mcs-plugin/workspaces.c:550
#, fuzzy
msgid "Workspace names"
msgstr "Margin Ruangkerja"
msgstr "Nama ruangkerja"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:116
msgid "Title"
......@@ -161,12 +157,12 @@ msgstr "Tajuk font"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1338
msgid "Title Alignment"
msgstr "Alignment Tajuk"
msgstr "Penjajaran Tajuk"
#. XXX
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1344
msgid "Text alignment inside title bar :"
msgstr "Alignment teks didalam bar tajuk :"
msgstr "Penjajaran teks didalam bar tajuk :"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1349
msgid "Button layout"
......@@ -218,7 +214,7 @@ msgstr ""
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1464
msgid "Delay before raising focused window :"
msgstr "Lambatan sebelum bangkitkan tetingkap difokus :"
msgstr "Lengah sebelum bangkitkan tetingkap difokus :"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1472
msgid "Slow"
......@@ -246,7 +242,7 @@ msgstr "Papankekunci dan fokus"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1530
msgid "Windows snapping"
msgstr "Tetingkap snapping"
msgstr "Snapping tetingkap"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1539
msgid "Snap windows to screen border"
......@@ -278,7 +274,7 @@ msgstr "Wrap ruangkerja bila penunjuk mencapai sisi skrin"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
msgstr "Wrap ruangkerja bila lepaskan tetingkap keluar skrin"
msgstr "Wrap ruangkerja bila seretkan tetingkap keluar skrin"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1630
msgid "Edge Resistance :"
......@@ -290,7 +286,7 @@ msgstr "Opaque pindah dan saizsemula"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680
msgid "Display content of windows when resizing"
msgstr "Lihat kandungan tetingkap bila saizsemula"
msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan"
#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1688
msgid "Display content of windows when moving"
......@@ -313,7 +309,7 @@ msgstr "Lanjutan"
msgid "%s: Unmanaged net_wm_state (window 0x%lx)"
msgstr "%s: Takterurus net_wm_state (tetingkap 0x%lx)"
#: src/events.c:1490
#: src/events.c:1495
#, c-format
msgid "%s: Operation not supported (yet)\n"
msgstr "%s: Operasi tidak disokong (lagi)\n"
......@@ -323,27 +319,27 @@ msgstr "%s: Operasi tidak disokong (lagi)\n"
msgid "%s: Segmentation fault"
msgstr "%s: Kesilapan segmentasi"
#: src/main.c:399
#: src/main.c:402
#, c-format
msgid "%s: Another Window Manager is already running"
msgstr "%s: Pengurus Tetingkap lain telah sedia berlari"
#: src/main.c:404
#: src/main.c:407
#, c-format
msgid "%s: Missing data from default files"
msgstr "%s: Kehilangan data dari fail default"
#: src/main.c:413
#: src/main.c:416
#, c-format
msgid "%s: Failed to enter daemon mode: %s"
msgstr ""
msgstr "%s: Gagal untuk memasuki mod daemon: %s"
#: src/main.c:421
#: src/main.c:424
#, c-format
msgid "%s: Failed to create new process: %s"
msgstr ""
msgstr "%s: Gagal unuk cipta proses baru: %s"
#: src/main.c:442
#: src/main.c:445
#, c-format
msgid "%s: Unknown error occured"
msgstr "%s: Ralat tidak diketahui terjadi"
......@@ -386,11 +382,11 @@ msgstr "Nyah_lekat"
#: src/menu.c:51
msgid "Context _help"
msgstr ""
msgstr "Context _bantuan"
#: src/menu.c:52 src/menu.c:53
msgid "Always on top"
msgstr ""
msgstr "Sentiasa di atas"
#: src/menu.c:54
msgid "Send to..."
......@@ -410,7 +406,7 @@ msgstr "_Keluar"
#: src/menu.c:63
msgid "Restart"
msgstr "Mulasemula"
msgstr "Ulangmula"
#: src/menu.c:166
#, c-format
......@@ -435,7 +431,7 @@ msgstr "%s: Tak boleh allocate warna aktif %s\n"
#: src/settings.c:560
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse active color %s\n"
msgstr "%s: Tak boleh parse warna aktif %s\n"
msgstr "%s: Tak boleh parse warna tak aktif %s\n"
#: src/settings.c:604
#, c-format
......@@ -460,11 +456,8 @@ msgstr "%s: Kehilangan nilai dalam fail default"
#: src/settings.c:1155
#, c-format
msgid "%s: Workspace count not set, using rc value: %i"
msgstr "%s: Bilangan ruangkerja tidak ditetapkan, guna nilai rc: %i"
msgstr "%s: Bilangan ruangkerja belum set, guna nilai rc: %i"
#: src/tabwin.c:70
msgid "Switch to ..."
msgstr "Suis ke ..."
#~ msgid "Adjust workspace margins"
#~ msgstr "Adjust margin ruangkerja"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment