Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 624d0287 authored by Gabor Kelemen's avatar Gabor Kelemen
Browse files

2009-07-25 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>

	* hu.po: Translation updated.

(Old svn revision: 30392)
parent ca7224ea
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -6,12 +6,11 @@
# Egmont Koblinger <egmont@uhulinux.hu>, 2003.
# SZERVÁC Attila <sas@321>, 2004-2009.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-08 20:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-25 12:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-25 12:16+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
......@@ -628,7 +627,9 @@ msgstr "Alapértelmezések visszaállítása"
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr "Ez minden gyorsbillentyűt visszaállít az alapértelmezett értékére. Valóban ezt szeretné?"
msgstr ""
"Ez minden gyorsbillentyűt visszaállít az alapértelmezett értékére. Valóban "
"ezt szeretné?"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "<i>Opaque</i>"
......@@ -760,7 +761,8 @@ msgstr "Váltás munkaterületek kö_zt az aktuális asztalelrendezéstől függ
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
msgstr "_Váltás munkaterületek közt az első vagy utolsó munkaterület elérésekor"
msgstr ""
"_Váltás munkaterületek közt az első vagy utolsó munkaterület elérésekor"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "_Accessibility"
......@@ -827,8 +829,10 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "Munkaterület nevének módosítása"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr "A margók a képernyő szélén lévő területek, ahol nem jelennek meg ablakok"
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr ""
"A margók a képernyő szélén lévő területek, ahol nem jelennek meg ablakok"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid "_Name:"
......@@ -855,7 +859,7 @@ msgstr "Ma_ximalizálás"
#: ../src/menu.c:45
msgid "Unma_ximize"
msgstr "_Eredeti méret"
msgstr "Ere_deti méret"
#: ../src/menu.c:46
msgid "Mi_nimize"
......@@ -863,7 +867,7 @@ msgstr "Mi_nimalizálás"
#: ../src/menu.c:47
msgid "Minimize _All Other Windows"
msgstr "_Többi ablak minimalizálása"
msgstr "Többi _ablak minimalizálása"
#: ../src/menu.c:48
msgid "S_how"
......@@ -954,7 +958,8 @@ msgstr "%s: Nem foglalható le a szín (%s)\n"
#: ../src/settings.c:275
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr "%s: Nem foglalható le a szín: a színhez tartozó GValue nem STRING típusú"
msgstr ""
"%s: Nem foglalható le a szín: a színhez tartozó GValue nem STRING típusú"
#: ../src/settings.c:282
#, c-format
......@@ -964,7 +969,8 @@ msgstr "%s: A szín (%s) nem dolgozható fel\n"
#: ../src/settings.c:284
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr "%s: A szín nem dolgozható fel: a színhez tartozó GValue nem STRING típusú"
msgstr ""
"%s: A szín nem dolgozható fel: a színhez tartozó GValue nem STRING típusú"
#: ../src/terminate.c:74
#, c-format
......@@ -975,4 +981,3 @@ msgstr "Hiba az adatok olvasásakor a gyermekfolyamattól: %s\n"
#, c-format
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr "Nem indítható a segédablak: %s\n"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment