Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 6074eb11 authored by Xfce Bot's avatar Xfce Bot Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation ja (100%).

172 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent e286b063
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-01 00:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-19 03:19+0000\n"
"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-15 12:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -33,29 +33,29 @@ msgstr "警告"
msgid "None"
msgstr "なし"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:471
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:462
msgid "Session manager socket"
msgstr "セッションマネージャーソケット"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:471
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:462
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:472
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Version information"
msgstr "バージョン情報"
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:490
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:481
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895
msgid "."
msgstr "."
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:494
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:485
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899
#, c-format
......@@ -522,54 +522,50 @@ msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
msgstr "全画面オーバーレイウィンドウを直接表示する(_F)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "Synchronize drawing to the _vertical blank"
msgstr "描画を垂直帰線時間と同期する(_V)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Show windows preview in place of icons when cycling"
msgstr "ウィンドウの循環中アイコンとともにウィンドウのプレビューを表示する"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid "Show shadows under pop_up windows"
msgstr "ポップアップウィンドウに影を落とす(_U)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
msgid "Show shadows under _dock windows"
msgstr "ドックウィンドウに影を落とす(_D)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid "Show shadows under _regular windows"
msgstr "通常のウィンドウに影を落とす(_R)"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
msgstr "ウィンドウ枠の透明度(_T):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "<i>Transparent</i>"
msgstr "<i>透明</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
msgid "<i>Opaque</i>"
msgstr "<i>不透明</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "Opacity of _inactive windows:"
msgstr "非アクティブウィンドウの透明度(_I):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
msgid "Opacity of windows during _move:"
msgstr "移動中のウィンドウの透明度(_M):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
msgstr "大きさ変更中のウィンドウの透明度(_Z):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
msgstr "ポップアップウィンドウの透明度(_N):"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:56
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
msgid "C_ompositor"
msgstr "コンポジット処理(_O)"
......@@ -599,7 +595,7 @@ msgid "_Margins"
msgstr "余白(_M)"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:185
#: ../src/client.c:184
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (ホスト %s)"
......@@ -609,31 +605,31 @@ msgstr "%s (ホスト %s)"
msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'"
msgstr "サポートされていない修飾キー '%s'"
#: ../src/main.c:625
#: ../src/main.c:630
msgid "Fork to the background (not supported)"
msgstr "バックグラウンドに fork する (未サポート)"
#: ../src/main.c:627
#: ../src/main.c:632
msgid "Set the compositor mode"
msgstr "コンポジット処理モードを設定する"
#: ../src/main.c:629
#: ../src/main.c:634
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
msgstr "コンポジット処理モードを設定する (未サポート)"
#: ../src/main.c:631
#: ../src/main.c:636
msgid "Replace the existing window manager"
msgstr "既存のウィンドウマネージャーを置き換える"
#: ../src/main.c:632
#: ../src/main.c:637
msgid "Print version information and exit"
msgstr "バージョン情報を表示して終了する"
#: ../src/main.c:643
#: ../src/main.c:648
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[引数...]"
#: ../src/main.c:650
#: ../src/main.c:655
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "\"%s --help\" と入力すると使用法が表示されます。"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment