Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 4a52a77e authored by Mișu Moldovan's avatar Mișu Moldovan Committed by Transifex
Browse files

l10n: Updated Romanian (ro) translation to 100%

New status: 230 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
parent 5c80fc32
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -2,21 +2,20 @@
# Copyright (C) 2002-2011 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
# Mișu Moldovan <dumol@xfce.org>, 2004-2011.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfwm4 4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-05 11:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol@xfce.org>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
......@@ -66,8 +65,7 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
"Încercați „%s --help” pentru a vedea lista completă a opțiunilor "
"disponibile.\n"
"Încercați „%s --help” pentru a vedea lista completă a opțiunilor disponibile.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:73
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88
......@@ -102,7 +100,7 @@ msgstr "Optimizați comportamentul ferestrelor și efectele asociate"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Ajustări pentru managerul de ferestre"
msgstr "Ajustări pentru ferestre"
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
......@@ -626,12 +624,8 @@ msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Reinițializare a opțiunilor"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
msgstr ""
"Această acțiune va reinițializa toate combinațiile de taste, revenindu-se "
"astfel la opțiunile implicite. Sigur doriți acest lucru?"
msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
msgstr "Această acțiune va reinițializa toate combinațiile de taste, revenindu-se astfel la opțiunile implicite. Sigur doriți acest lucru?"
#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
......@@ -748,8 +742,7 @@ msgstr "Utilizează rezistența și nu potri_virea la margini"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
msgstr ""
"Schimbă spațiul de lucru curent când folosesc rotița de _maus pe desktop"
msgstr "Schimbă spațiul de lucru curent când folosesc rotița de _maus pe desktop"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "When a window raises itself:"
......@@ -799,15 +792,13 @@ msgstr "_Ridică ferestrele la apăsarea oricărui buton de maus"
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
"_Reține spațiul de lucru precedent la comutarea din tastatură și revino la el"
msgstr "_Reține spațiul de lucru precedent la comutarea din tastatură și revino la el"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
msgstr ""
"_Nu include ferestrele cu proprietăți de tip „skip pager” sau „skip taskbar”"
msgstr "_Nu include ferestrele cu proprietăți de tip „skip pager” sau „skip taskbar”"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
msgid "_Workspaces"
......@@ -826,10 +817,8 @@ msgid "Change workspace name"
msgstr "Redenumire a spațiului de lucru"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
msgid ""
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr ""
"Marginile sunt zone la limita ecranului unde nicio fereastră nu va fi plasată"
msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
msgstr "Marginile sunt zone la limita ecranului unde nicio fereastră nu va fi plasată"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
msgid "_Name:"
......@@ -988,9 +977,7 @@ msgstr "%s: Nu se poate aloca culoarea %s\n"
#: ../src/settings.c:275
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr ""
"%s: Nu se poate aloca culoarea, GValue pentru această culoare nu este de "
"tipul STRING"
msgstr "%s: Nu se poate aloca culoarea, GValue pentru această culoare nu este de tipul STRING"
#: ../src/settings.c:282
#, c-format
......@@ -1000,9 +987,7 @@ msgstr "%s: Nu se poate prelucra culoarea %s\n"
#: ../src/settings.c:284
#, c-format
msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING"
msgstr ""
"%s: Nu se poate prelucra culoarea, GValue pentru această culoare nu este de "
"tipul STRING"
msgstr "%s: Nu se poate prelucra culoarea, GValue pentru această culoare nu este de tipul STRING"
#: ../src/terminate.c:75
#, c-format
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment